Traducción generada automáticamente

Camarillo Brillo
Frank Zappa
Brillo de Camarillo
Camarillo Brillo
Ella tenía eseShe had that
Brillo de CamarilloCamarillo brillo
Resplandeciendo en su cabeza,Flamin' out along her head,
Quiero decir, su frijol mendocinoI mean her mendocino bean-o
Donde algunos bichos lo habían puesto rojoBy where some bugs had made it red
Ella dominaba a los saposShe ruled the toads
Del bosque cortoOf the short forest
Y a cada salamandra en IdahoAnd every newt in idaho
Y a cada grillo que había cantadoAnd every cricket who had chorused
Junto al arbusto en BuffaloBy the bush in buffalo
Ella dijo que eraShe said she was
Una mamá mágicaA magic mama
Y que podía echar un buen tarotAnd she could throw a mean tarot
Y seguía sin pausaAnd carried on without a comma
Que era alguien que debía conocerThat she was someone I should know
Tenía una serpiente como mascotaShe had a snake for a pet
Y un amuletoAnd an amulet
Y estaba criando a un enanoAnd she was breeding a dwarf
Pero aún no había terminadoBut she wasn't done yet
Tenía piel gris-verdeShe had gray-green skin
Una muñeca con un alfilerA doll with a pin
Le dije que estaba bienI told her she was awright
Pero no pude entrarBut I couldn't come in
(No pude entrar en ese momento)(I couldn't come in right then)
Y así ella vagabaAnd so she wandered
Por la puertaTrough the door-way
Como una sombra de la tumbaJust like a shadow from the tomb
Dijo que su estéreo era de cuatro víasShe said her stereo was four-way
Y que me encantaría en su habitaciónAn' I'd just love it in her room
Bueno, nacíWell, I was born
Para tener aventurasTo have adventure
Así que simplemente subí los escalonesSo I just followed up the steps
Pasando su olor a incienso furiosoRight past her fuming incense stencher
Hasta donde colgaban sus castañuelasTo where she hung her castanets
Se quitóShe stripped away
Su poncho rancioHer ranchid poncho
Y se acostó desnuda junto a la puertaAn' laid out naked by the door
Lo hicimos hasta que estábamos agotadosWe did it till we were un-concho
Y ya no servía de nada másAn' it was useless any more
Tenía una serpiente como mascotaShe had a snake for a pet
Y un amuletoAnd an amulet
Y estaba criando a un enanoAnd she was breeding a dwarf
Pero aún no había terminadoBut she wasn't done yet
Tenía piel gris-verdeShe had gray-green skin
Una muñeca con un alfilerA doll with a pin
Le dije que estaba bienI told her she was awright
Pero no pude entrarBut I couldn't come in
(En realidad, estaba muy ocupado en ese momento)(Actually, I was very busy then)
Y así ella vagabaAnd so she wandered
Por la puertaTrough the door-way
Como una sombra de la tumbaJust like a shadow from the tomb
Dijo que su estéreo era de cuatro víasShe said her stereo was four-way
Y que me encantaría en su habitaciónAn' I'd just love it in her room
Bueno, nacíWell, I was born
Para tener aventurasTo have adventure
Así que simplemente subí los escalonesSo I just followed up the steps
Pasando su olor a incienso furiosoRight past her fuming incense stencher
Hasta donde colgaban sus castañuelasTo where she hung her castanets
Ella dijo que eraShe said she was
Una mamá mágicaA magic mama
Y que podía echar un buen tarotAnd she could throw a mean tarot
Y seguía sin pausaAnd carried on without a comma
Que era alguien que debía conocerThat she was someone I should know
(¿Ese es un poncho real... quiero decir(Is that a real poncho... I mean
Es un poncho mexicanoIs that a mexican poncho
O es un poncho de Sears?Or is that a Sears poncho?
Hmm, no bromeo)Hmm, no foolin')



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Zappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: