Traducción generada automáticamente

Crew Slut
Frank Zappa
Crew Slet
Crew Slut
Achter de schermen bij de lokale wapenopslag, mary, in haar kleine witte jurk, veegt de resten van haar optreden van de zijkant van haar mond terwijl larry (de jongen uit de garage die de band verliet om een eerlijk leven te leiden) de voorkant van zijn stinkende overall dichtritst en zingt voor dezelfde tienermeisjes die een tijdje geleden stonden te stampen en klappen, terwijl ze knielen met hun kleine roze mondjes open bij de crewbus, hopend de toegangsprijs te besparen door hoover-achtige handelingen uit te voeren op de vrolijke jongens die het p.a.-systeem opzetten.Backstage at the local armory, mary, in her little white dress, is wiping the remnants of her performance off the side of her mouth as larry (the guy from the garage who quit the band in order to make an honest living) zips up the front of his stinking boiler suit and sings to the same teen-age girls who were stomping and clapping a little while ago, as they kneel with their little pink mouths open near the crew bus, hoping to save the price of admission by performing acts of hooverism on the jolly lads who set up the p.a. system.
Larry:Larry:
Hé hé hé, alle meisjes in dezeHey hey hey all you girls in these
Industrieel stedenIndustrial towns
Ik weet dat je waarschijnlijk moe begint te wordenI know you're prob'ly gettin' tired
Van al die lokale clownsOf all the local clowns
Ze geven je nooit respectThey never give you no respect
Ze behandelen je nooit fijnThey never treat you nice
Dus misschien moet je proberenSo perhaps you oughta try
Een beetje vriendelijke raadA little friendly advice
En wees een crew sletAnd be a crew slut
Hé, je zult het leuk vindenHey, you'll love it
Wees een crew sletBe a crew slut
Het is een levensstijlIt's a way of life
Wees een crew sletBe a crew slut
Zie de wereldSee the world
Maak geen gedoe, stap gewoon in de busDon't make a fuss, just get on the bus
Crew sletCrew slut
Voeg water toe, maakt zijn eigen sausAdd water makes its own sauce
Wees een crew sletBe a crew slut
Dus je vergeet het niet, bel voor middernacht vanavondSo you don't forget, call before midnite tonite
De jongens in de crewThe boys in the crew
Wachten alleen maar op jouAre just waiting for you
Je komt nooit echt in bewegingYou never to get move around
Je gaat nooit ergens heenYou never go nowhere
Ik weet dat je waarschijnlijk moe begint te wordenI know yer prob'ly gettin' tired
Van al die jongens daarbuitenOf all the guys out there
Je hebt je altijd afgevraagd hoe het isYou always wondered what it's like
Om van plek naar plek te gaanTo go from place to place
Dus, schat, maak een ritjeSo, darlin', take a little ride
Op het gezicht van de mixerOn the mixer's face
Wees een crew sletBe a crew slut
Volg gewoon de magische voetafdrukkenJust follow the magic footprints
Wees een crew sletBe a crew slut
Hé, je zult het leuk vinden!Hey, you'll love it!
Wees een crew sletBe a crew slut
Het is een levensstijlIt's a way of life
Ik ga het niet verknallenI ain't gonna squash it
En je hoeft het niet te wassen!And you don't need to wash it!
Crew sletCrew slut
Hé, ik koop je een pizzaHey, i'll buy you a pizza
Crew sletCrew slut
Natuurlijk stel ik je voor aan warrenOf course i'll introduce you to warren
De jongens in de crewThe boys in the crew
Wachten alleen maar op jouAre only waiting for you
Op dit punt leent de roadcrew, zoals alle roadcrews af en toe moeten, wat van de apparatuur van de grote rockgroep en hebben een blues jam-sessie, wat de knielende maagden aangeeft dat ze een hoop rauw talent hebben, evenals een flinke portie vlees. Blijkbaar onder de indruk van larry's vermogen om zo hard op zijn mondharmonica te zuigen dat er piepende geluidjes uitkomen, knielt mary weer en reikt omhoog in gebaren van onderwerping, terwijl ze aandachtig luistert terwijl larry blijft zingen...At this point, the road crew, as all road crews must from time to time, borrow some of the big rock group's equipment and have a blues jam session, indicating to the kneeling maidens that they are endowed with a great deal of raw talent, as well as massive meat. obviously impressed with larry's ability to suck so hard on his harmonica that screeching little noises come out of it, mary kneels again and reaches upward in gestures of supplication, listening intently as larry continues to sing...
Larry:Larry:
Nou, je bent in alabama geweest, meisje,Well you been to alabama, girl,
'en georgia ook'n' georgia too
'en alle jongens in de crew'n' all the boys in the crew
Zijn goed voor jouIs bein' good to you
Ik weet dat je tegen jezelf zegtI know yer sayin' to yourself
'dit is de weg om te gaan''this is the way to go'
'want als je een beetje extra nodig hebt'cause when you need a little extra
Geven ze je wat meer'They will give you some mo'
'want jij bent de crew slet`cause you're the crew slut
Mary:Mary:
Eh, hah ha, ik hou van leer...Eh, hah ha, i'm into leather...
Larry:Larry:
Dat is goed! veel van de jongens in de crew houden van leer...That's good! a lot of the boys in the crew love leather...
Mary:Mary:
En rubber...And rubber...
Larry:Larry:
Ja, ze houden ook van rubber...krimpkousYeh, they like rubber too...shrink-tubing
Met een föhn...With a hair dryer...
Roadcrew koor:Road crew chorus:
Ruil je plek op de bankTrade your spot on the bench
Voor een jongen met een sleutelFor a guy with a wrench
En wees een...And be a...
Mary:Mary:
Ha ha ha...Ha ha ha...
Larry:Larry:
Vind je dat leuk, hè?You like that, huh?
Ik zei je dat je het leuk zou vinden...I told you you'd love it...
Het is een levensstijl!It's a way of life!
Roadcrew koor:Road crew chorus:
De jongens in de crewThe guys in the crew
Hebben een cadeau voor jou!Have got a present for you!
Ren nah naaahRen nah naaah
Ren nah naaahRen nah naaah
Ren nah naaahRen nah naaah
Mary:Mary:
Een cadeau voor mij?A present for me?
Roadcrew koor:Road crew chorus:
Ren nah naaahRen nah naaah
Ren nah naaahRen nah naaah
Ren nah naaahRen nah naaah
Larry:Larry:
Hmmm, we hebben een cadeau voor jou!Hmmm, we got a present for you!
Roadcrew koor:Road crew chorus:
Ren nah naaahRen nah naaah
Ren nah naaahRen nah naaah
Ren nah naaahRen nah naaah
Mary:Mary:
Wat heb je?Whaddya got?
Roadcrew koor:Road crew chorus:
Ren nah naaahRen nah naaah
Mary:Mary:
Wat ga je me geven?Whaddya gonna give me?
Roadcrew koor:Road crew chorus:
Ren nah naaahRen nah naaah
Ren nah naaahRen nah naaah
Larry:Larry:
Het lijkt precies op een telefunken u-47It looks just like a telefunken u-47
Je zult het leuk vinden...You'll love it...
Mary:Mary:
Met leer?With leather?
Centraal scrutinizer:Central scrutinizer:
Eh errr, eh eh...dit is, eh, de centrale scrutinizer weer...Eh errr, eh eh...this is,eh, the central scrutinizer again...
En zo werd mary verleid door joeAnd so mary was enticed away from joe
Door een kwaadaardige barbaar met een sleutel in zijn zakBy an evil barbarian with a wrench in his pocket
Verleid tot een leven van sleazeryLured into a life of sleazery
Met de hele roadcrew van eenWith the entire road crew of some
Beroemde rockgroepFamous rock group
(Ik weet niet of het echt toad-o was of niet(i don't know whether it was really toad-o or not
...ik weet het niet... ik zal het uitzoeken)...i don't know... i'll check it out)
We zien weerAgain we see
MuziekMusic
VeroorzakenCausing
Grote problemen!Big trouble!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Zappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: