Traducción generada automáticamente

Disco Boy
Frank Zappa
Disco Boy
Disco Boy
Disco boy ! Coure aux toilettes et coiffe-toi.Disco boy! Run to toilet and comb your hair.
Disco boy ! Poutre tes lèvres et vérifie tes épaules,Disco boy! Pucker your lip, and check your shoulders,
car des pellicules pourraient s'y cacher.'cause some dandruff might be hiding there.
Disco boy, tu es le roi du disco, oh leDisco boy, your the disco king, aw the
truc du disco t'a fait penser qu'un jour tudisco thing made you think someday that you
pourrais aller quelque part.just might go somewhere.
Disco girl, tu es incroyable, tu as besoin d'unDisco girl, you're outa sight, you need a
disco boy, pour te traiter comme il faut.disco boy, to treat you right.
Il dansera un peu, te ramènera ce soir.He'll do a little dance, take you home tonight.
Laisse ses cheveux tranquilles, mais tu peux embrasser son peigne.Leave his hair alone, but you can kiss his comb.
Disco boy ! Coure aux toilettes et coiffe-toi.Disco boy! Run to toilet and comb your hair.
Disco boy ! Secoue-le plus de trois fois et tuDisco boy! Shake it more than three times and you're
joues avec pendant que tu es là.playing with it while you're standing there.
Disco boy, fais le bump chaque nuit, jusqu'à ce que la disco girlDisco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
qui te convient vraiment, tombe pour ton baratin,who's really right, gonna fall for your line,
et te file une boîte pleine de délices au poulet.and feed you a box full of chicken delight.
Disco papotage si discret,Disco chit-chat so demure,
pompe ce booty sur toute la piste.pump that booty all across the floor.
Un verre disco, un clin d'œil disco,A disco drink, a disco wink,
tu ne fais jamais caca, c'est ce que tu penses.you never go duty that's what you think.
Tu ne fais jamais caca, c'est ce que tu penses.You never go duty that's what you think.
Tu ne fais jamais caca, c'est ce que tu penses.You never go duty that's what you think.
Caca. Fais caca !Duty. Go duty!
Caca. Fais caca !Duty. Go duty!
Caca. Tu ne fais jamais caca.Duty. You never go duty.
Caca. Tu ne fais jamais caca.Duty. You never go duty.
Caca. Tu ne fais jamais caca.Duty. You never go duty.
Caca. Tu ne fais jamais caca.Duty. You never go duty.
Tu ne fais pas caca. Fais caca.You never duty. Go duty.
Caca. Tu ne fais pas caca.Duty. You never duty.
Disco boy ! Tu as une dernière chance, de te coiffer à nouveau.Disco boy! You got one more chance, to comb your hair again.
Disco boy ! Ils ferment le bar, et elleDisco boy! They're closing the bar, and she's
s'en va avec ton pote.leaving with your friend.
Disco boy, c'est comme ça que ça se passe, alors essuie ton nez, etDisco boy, that's the way it goes, so wipe your nose, and
essaie encore, pour avoir un petit coup demain.try it again, to get a little lay tomorrow.
Disco boy, personne ne comprend, mais merci mon dieu que tuDisco boy, no one understands, but thank the lord that you
as encore des mains, pour t'aider à faire ce petit mouvement qui vastill got hands, to help you do that jerkin' that'll
effacer ton chagrin disco.blot out your disco sorrow.
C'est l'amour disco ce soir. Assure-toi d'avoir l'air bien.It's disco love tonight. Make sure you look alright.
C'est l'amour disco ce soir. Assure-toi d'avoir l'air bien.It's disco love tonight. Make sure you look alright.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Zappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: