Traducción generada automáticamente

Do You Like My New Car?
Frank Zappa
Hou Je Van Mijn Nieuwe Auto?
Do You Like My New Car?
Jij bent... je moet me iets vertellen... ik bedoel, serieus, ik zeg je, dit is de eerste keer dat een van mijn vriendinnen en ik echt iemand uit Hollywood ontmoeten... ik bedoel, echt... mijn vriendin Jim, en Ian, en Aynsley, en Bob, en Frank... ik bedoel, geen van ons...You are... you gotta tell me something... i mean, seriously, i'm tellin' you this is the first time that any of my girlfriends and i have ever met anybody really from hollywood... i mean, really... my girlfriend jim, and ian, and aynsley, and bob, and frank... i mean, none of us...
Aangenaam kennis te maken...Pleased to meet you...
Hoi HowieHi howie
We hebben nog nooit een popster uit Hollywood ontmoet... vertel me iets: heb je ooit Davey Jones ontmoet? Of Bobby Sherman?We never met a pop star from hollywood... tell me something: have you ever met davey jones? or bobby sherman?
Nee.. nee, ik..No.. no, i ..
Ik bedoel... David Cassidy, hij is zo...I mean... david cassady, he's so...
Jimmy Greenspoon, ooit heb ik...Jimmy greenspoon, once i...
Three Dog Night?!!Three dog night?!!
Ja...Yeah...
Oh! Ik hou van hen! Ze zijn mijn favoriete band!.. oh god.. oh, hou je van mijn nieuwe auto? Mijn vader heeft hem me net gegeven voor mijn afstuderen..Oh! i love them! they're my favorite band!.. ow gawd.. oh, do you like my new car? i'm ah.. my dad just gave it to me for graduation..
Ah ja?!! Het is een ... het is een Fillmore, nietwaar? Echt futuristisch, ah.. ik vind de vinnen gaaf... luister: weet je hoe je van hier naar het ah Hollywood Inn komt?Ah yeaah?!! i'ts a ... it's a fillmore, isn't it? real futuristic, ah.. i dig the fins... listen: do you know how to get to the ah hollywood inn from here?
Nee, ah.. welke is het?No, ah.. which one is it?
(burp) sorry. Het is de bij de luchthaven... je weet wel... omdat we vroeg op moeten staan en... morgenochtend hier weg moeten, weet je...(burp) excuse me. it's the one by the airport... you know... cause we gotta get up early an'.. fly outta here in the morning, y'know...
Oh, dat wist ik niet... waar spelen jullie morgenavond? Ik bedoel, ik zou misschien willen komen... in jullie bus of zo...Oh, i didn't know that... where do you guys play tomorrow night? i mean, i'd like to come maybe... in your bus or somethin'...
Ja?..Yeah?..
(stem op de achtergrond):(voice in background):
In de bus!In the bus!
Kom in de bus, hè?... morgen zijn we in ah, laten we zien... Tierra del Fuego...Come in the bus, huh?... tomorrow we're in ah, let's see... tierra del fuego...
Oké! Je bent zo professioneel, Howie!Ook! you're so professional, howie!
Oh, het is niet... het is niets...Oh, it's not... it's nothing...
Howie, ik bedoel, de manier waarop je naar al die exotische plekken gaat om te spelen, ik bedoel...Howie, i mean, the way you gettin' tp-tp to play, an all these exotic places, i mean...
JaYeah
Vertel me iets.. vertel me en mijn meisje... vertel me: heb je echt een hitrecord... nu in de hitlijsten?... met een kogel? ... dat is echt belangrijk voor me...Tell me something.. tell me and my girl-... tell me: do you really have a hit record... on the charts now?... with a bullet? ... i mean that's really important to me...
Luister, schat: zou ik jou liegen alleen maar om in je broek te komen?Listen, honey: would i lie to you just to get in your pants?
He-het! luister! hé, luister naar wat ik je zeg: we zijn geen groupies!He-het! listen! hey, listen to me tellin' ya: we are not groupies!
Nee, ik heb nooit.. ik heb nooit gezegd...Naw, i never.. i never said...
We zijn geen groupies! Je moet dat begrijpen!.. ik heb het tegen Robert Plant gezegd, ik heb het tegen Elton John gezegd, ik heb het tegen al die grote jongens gezegd...We are not groupies! you better understand that!.. i told robert planet, i told elton john, i told all those big guys...
Robert Plant?!Robert planet?!
We zijn geen groupies!We are not groupies!
Nee, ik heb nooit..No, i never..
Roger Daltrey heeft nooit een hand op me gelegd!Roger daltrey never laid a hand on me!
Ja.. het is duidelijk te zien waarom... luister, ik heb nooit...Yaw.. it's obvious to see why... listen, i never...
(2e niet-groupie):(2nd non-groupie):
Howie..Howie..
(1e niet-groupie):(1st non-groupie):
Vertel het hem! vertel het hem nu!Tell him! tell him right now!
(2e niet-groupie):(2nd non-groupie):
We houden alleen van muzikanten als vrienden. Snap je?We only like musicians for f-friends. you know?
(stemmen op de achtergrond):(voices in back):
Echt een rechttoe rechtaan type, Howie, echt... alleen voor vrienden, Howie...Real straight arrow, howie, really... just for friends, howie...
(2e niet-groupie):(2nd non-groupie):
Maar we vinden je nog steeds leuk, ja.. we zouden het niet erg vinden om in je bus te komen, maar..But we still like you yeah.. we wouldn't mind coming in your bus, but..
(2e niet-groupie):(2nd non-groupie):
Ik bedoel, we willen nog steeds je plaat horen...I mean, we still want to hear your record...
Luister, jullie meiden! Hebben jullie niet net gezegd dat jullie net van een baby-octopus afkwamen en bespoten werden met maïskorrels? En dat jullie haar-lip-dyke-bass-spelende vriendin op de achterbank het moest doen met een Yoo-hoo-fles of ze werd gek?!..Listen you chicks!now didn' .. didn't you just say that you got off bein' juked with a baby octopus and spewed upon with cream corn? an' that your hair-lipped dyke-o bass-playing girlfriend on the backseat had to have it with a yoo-hoo bottle or she went apeshit?!..
Ooooh..Ooooh..
Wat is het probleem, schat? kom op..What's the deal, baby? come on..
Howie! Howie, luister naar me... dat is allemaal waar..Howie! howie, lissen yo me... all that's true..
Kom op..Come across..
Dat is allemaal waar, en soms vind ik het zelfs lekker met een Doctor Brown's cream soda... of een Cel-Ray!... maar! we zijn geen groupies! ongeacht wat je denkt...All that's true, and sometimes i even dig it with a doctor brown's cream soda... or a cel-ray!... but! we are not groupies! no matter what you think...
Nee, ik heb nooit...No, i never...
We zijn geen groupies..We are not groupies..
Je ziet, er lijkt een soort communicatieprobleem te zijn, schat... omdat ik... ik ben een eenzame jongen van buiten de stad, weet je en... en ik wil wat actie... waar ik het over heb is, ik wil... een... stoom... sappig... steeds groter wordend, kleverig, druppend, lopend soort gat met een... met... hoe zal ik het zeggen... wat als we in de kofferbak van je Gremlin springen en onszelf een plezier doen...You see, there seems to be some kind of a communication problem, honey... because i... i am a lonely guy from outta town, y'know an'... an' i want some action... what i'm talkin' about is, i wanna... a-a-steaming... succulent... ever-widening, gooey, drippy, runny kind of a hole with a... with... how shall i put this... what say we hop in the trunk of your gremlin an' get our rocks off...
Hé! hé-hey-hey-heyyyy.... jezus!...Hey! hey-hey-hey-heyyyy.... jesus!...
(stem op de achtergrond):(voice in back):
Ik zit in deze band, man...I'm in this band, man...
(stem voorin):(voice up front):
Zeer behendig, Howie, zeer behendig...Very agile, howie, very agile...
(stem op de achtergrond):(voice in back):
Ik ben in deze band ongeacht wat we hier doen... het is allemaal...I am in this band no matter what we do up here... it's all...
Nu luister! het is toevallig zo dat... vanavond ik en mijn vriendinnen, ik bedoel, we zijn hier allemaal voor één ding vanavond...Now lissen! it just so happend... tonight me and my girlfriends, i mean, we've all come here for one thing tonight...
Ja?Yeah?
Op zoek naar een jongen... en we zijn op zoek naar een jongen van een bandLooking for a guy... and we're looking for a guy from a group
WauwWow
Maar hij moet een piemel hebben!But he's gotta have a dick!
Waaah!Waaah!
En hij moet een monster-piemel hebben!!And he's gotta have a dick that's a monster!!
Waaaaaaaah!... dat ben ik!! dat ben ik! ooh! ... oooohh, jij voluptueuze Manhattan Island clit.. neem me... ik ben van jou, jij gat... vervul mijn... wildste... dromen!....Waaaaaaaah!... that's me!! that's me! ooh! ... oooohh, you voluptouns manhattan island clit.. take me... i'm yours, you hole... fulfill my... wildest... dreams!....
Ooooh! alles voor jou, mijn meest verleidelijke, afgezonderde... popster-man... stel je dit voor als je kunt: kralenjobs! geknoopte nylons! bamboestokken! drie ongepubliceerde opnames van Crosby, Stills, Nash en Young die vechten in de kleedkamer van de Fillmore East! waarom, 'n enchilada gewikkeld in augurken saus die op en neer geschud wordt tussen de benen van een ezel totdat hij het niet meer kan staan! al dit en meer, Howie! inclusief! een elektrische coolde pony-harnas, met brandstofinjectie... brandstofinjectie... brandstofinjectie...Ooooh! anything for you, my most seductive, seclusive... pop star of a man... picture this if you can: bead jobs! knotted nylons! bamboo canes! three unreleased recordings of crosby, stills, nash and young fighting in the dressing-room of the fillmore east! why, 'n enchilada wrapped with pickle sauce shook up and down in between a donkey's legs until he can't it stand anymore! all this and more, howie! including! an electric coolde pony harness, with fuel injection... fuel injection... fuel injection...
Oooh! mijn god, ik ... ik ... ik kan het niet aan!... ik bedoel... begrijp je de implicaties van wat ik zeg? ik kan het niet aan!!! ik kan het niet aan!! ik kan het niet aan!! oh nee!!... oh mijn god... ik ga naar huis! ik ga mijn schatje zien... (enz.) ik kan het echt niet aan... alsjeblieft... geef het me... geef het me hier in de kofferbak van je Gremlin.. geef me... geef me de enchilada met de augurken saus tussen de kont van een ezel tot hij niet meer kan komen!...Oooh! my god, i ... i ... i can't stand it!... i mean... i mean, dou you understand the implications of what i'm saying? i can't stand it!!! i can't stand it !! i can't stand it!! oh no!!... oh my god... i'm going home! i'm gonna see my baby... (etc) i really can't stand it... please... give it to me... give it to me right here in the trunk of your gremlin.. give me... give me the enchilada with the pickles sauce shoved up between a donkey's ass until he can't come anymore!...
Hé-hé! haha! niet totdat je me je grote hitplaat zingt!... en ik wil de grote hitplaat horen, en ik wil het nu horen, en ik wil de grote hitplaat nu met een kogel! met een kogel!Hey-hey! haha! not until you sing me your big hit record!... and i want to hear the big hit record, and i wanna hear it now, an' i wanna hear the big hit record now with a bullet! with a bullet!
De kogel?The bullet?
De kogel! de kogel! het is het deel dat me het heetst maakt... hehe!.. nu zing me dat nummer, en ik wil het nu horen of je rijdt vanavond nergens heen, maat...The bullet! the bullet! i'ts the part that gets me the hottest... hehe!.. now sing me that record, and i wanna hear it right now or you ain't driving nowhere tonight, buddy...
Nou, ik weet wanneer ik verloren ben... overal.... oké, schat: buig voorover en spreid ze!... hier komt mijn... kogel!!Well, i know when i'm licked... all over.... okay, baby: bend over and spread 'em!... here comes my... bullet!!
(allen zingen Happy Together)(all sing happy together)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Zappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: