Traducción generada automáticamente

For The Young Sophisticate
Frank Zappa
Para el Joven Sofisticado
For The Young Sophisticate
Bebé, bebé, ¿por qué lloras?Baby baby why you cryin'
Sintiéndote mal por lo que ella dijoFeeling sorry what she said
Deja el trapo, le dije entoncesPut down the rag, I told her then
No quiero escucharte llorar de nuevoDon't wanna hear you cry again
Querido corazón, querido corazónDear heart, dear heart
Dime, dime cuál es la razónTell me, tell me what's the reason
Querido corazón, querido corazónDear heart, dear heart
Dime, dime cuál es la razónTell me, tell me what's the reason
Sabes que fue a ver al médicoYou know she went to see the doctor
Y luego leyó una revistaAnd then she read a magazine
Olvida ese libro, le dije entoncesForget that book, I told her then
No quiero escuchar sobre el libro de nuevoDon't wanna hear about the book again
Querido corazón, querido corazónDear heart, dear heart
Resuelve, VinnieWork out, Vinnie
Dime, dime cuál es la razónTell me, tell me what's the reason
Querido corazón, querido corazónDear heart, dear heart
Pensé que estabas enamorado, VinnieI thought you were in love, Vinnie
Dime, dime cuál es la razónTell me, tell me what's the reason
Había una imagen en la historiaThere was a picture on the story
Que mostraba a un joven sofisticadoThat showed a young sophisticator
Que se enamora tres páginas despuésWho falls in love three pages later
De algún agitador agresivoWith some aggressive agitator
Y con el tiempo llega a odiarlaAnd by and by he comes to hate her
Porque ella no se afeita las axilas'Cause she don't shave her underarms
Y él no puede aceptar esoAnd he can't go for that
Porque él es un joven sofisticado'Cause he's a young sophisticator
Bebé, bebé, ¿por qué lloras?Baby baby why you cryin'
Me hizo preguntarme qué dijoIt made me wonder what she said
Olvida ese libro, le dije entoncesForget that book I told her then
No quiero escuchar sobre el libro de nuevoDon't wanna hear 'bout the book again
Querido corazón, querido corazónDear heart, dear heart
Dime, dime cuál es la razónTell me, tell me what's the reason
Querido corazón, querido corazónDear heart, dear heart
¿Cómo estás, Vinnie?How you doin', Vinnie?
Dime, dime cuál es la razónTell me, tell me what's the reason
¿Todavía me amarías si mi cabello crecieraWould you still love me if my hair grew
Todo a lo largo de mi kimono?All down the side of my kimono
Bueno, por supuesto que sí, podría ser genialWell of course I would, it might be hip
Si no te hiciera tropezarIf it did not cause you to trip
Querido corazón, querido corazónDear heart, dear heart
O irradiara un mal aromaOr radiate a bad aroma
Querido corazón, querido corazónDear heart, dear heart
O irradiara un aroma baratoOr radiate a cheap aroma
Querido corazón, querido corazónDear heart, dear heart
O irradiara, o irradiara, o irradiara un aroma ButzisOr radia-iate, or radia-ia-ia-iate a Butzis aroma
Ja ja ja ja ja jaHa ha ha ha ha ha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Zappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: