Traducción generada automáticamente

Mudd Club
Frank Zappa
Mudd Club
Mudd Club
Hé, ils dansent vraimentHey, they're really dancin'
Ils sont en auto-destructionThey're on auto-destruct
Sur la pisteOn the floor
Sur la pipeOn the pipe
Rebondissant contre le murBouncin' off-a the wall
Hé, les gens ici sont vraimentHey, the people here are really
En train de s'éclaterTearin' it up
Sur le côtéOn the side
À l'arrièreIn the back
Devant la scèneBy the front of the stage
Ils ne sont pas vraiment fousThey ain't really crazy
Tu peux me croireYou can take it from me
Je devrais savoirI should know
Parce que j'y vais'cause i go
Chaque fois que je suis en villeEvery time i'm in town
Si tu ne l'as jamais essayéIf you never tried it
Laisse-moi te mettre au clairLemme straighten you out
C'est le meilleur endroitIt's the best kinda place
Pour te déchaînerTo unfasten yerself
Mudd clubMudd club
Tout au fond de la villeAll the way downtown
Mudd clubMudd club
Ils ne rigolent pasThey ain't messin' around
Il suffit de tourner à gauche et de regarder autourJust turn to the left 'n look around
C'est quelque part làIt's there somewhere
Si tu ne l'as pas trouvé, mieuxIf you ain't found it, better
Dépêche-toiHurry up
Les gens là-bas sont en auto-destructionThe folks down there's on auto-destruct
Et toi aussi tu peux l'êtreAnd so can you be too
(fait de la réalité(fact of the matter
C'est fait pour toi...)It's made for you...)
Essaie un samedi vers quatre heures duTry it on a saturday 'bout four o'clock in
MatinThe mornin'
Ou même un lundi à minuitOr even on a monday at midnight
Quand il y a juste quelques-uns d'euxWhen there's just a few of them
Fabuleux canichesFabulous poodles
Faisant réellement le twist à la mentheDoin' the peppermint twist for real
En robes noires avec des talons de neuf poucesIn black sack dresses with nine inch heels
Et puis un gars avec une mohawk bleue entreAnd then a guy with a blue mohawk comes in
En vrai cuir...In serious leather...
(et tous les autres pour qui(and all the rest of whom for which
Quand il s'agit deTo whensonever of partially
Dégradation bio-chimique partielleIndeterminate
Cherchez le chemin vers le robinet jaune moussantBio-chemical degradation
De leur nocturneSeek the path to sudsy yellow nozzle
Paramétrique numérique completOf their foaming nocturnal
De blé entierParametric digital whole-wheat
InterconfessionnelleInter-faith
Terpsichoréenne ejectamentaGeothermal terpsichorean ejectamenta
En vrai cuir...des vraies chaînesIn serious leather...serious chains
Ensuite ils travaillent le murThen they work the wall
Et travaillent le sol'n work the floor
Et travaillent la pipe'n work the pipe
Et retravaillent le mur'n work the wall some more
En vrai cuirIn serious leather
En vraies chaînesIn serious chains
En vrais vêtementsIn serious clothing
Depuis qu'ils viennent en villeFrom when they come downtown
Des ruines de studio 54From the ruins of studio 54
Pour danser et se déhancherTo twist 'n frugg
Dans un geste arrogantIn an arrogant gesture
Pour le meilleur de ce que le 20ème siècle aTo the best of what the 20th century has
À offrir, auTo offer, at the
Mudd clubMudd club
Al Malkin est là maintenantAl malkin's down there now
Cherchant une vierge avec un bon souffle...Looking for a virgin with nice breath...
(pourquoi, peut-être que c'est toi...(why, maybe it's you...
Et tu ne le sais même pas !)And you don't even know it!)
Hé, ils dansent vraimentHey, they're really dancin'
Ils sont en auto-destructionThey're on auto-destruct
Sur la pisteOn the floor
Sur la pipeOn the pipe
Rebondissant contre le murBouncin' off-a the wall
Hé, les gens ici sont vraimentHey, the people here are really
En train de s'éclaterTearin' it up
Sur le côtéOn the side
À l'arrièreIn the back
Devant la scèneBy the front of the stage
Ils ne sont pas vraiment fousThey ain't really crazy
Tu peux me croireYou can take it from me
Je devrais savoirI should know
Parce que j'y vais'cause i go
Chaque fois que je suis en villeEvery time i'm in town
Si tu ne l'as jamais essayéIf you never tried it
Laisse-moi te mettre au clairLemme straighten you out
C'est le meilleur endroitIt's the best kinda place
Pour te déchaînerTo unfasten yerself
Travaille le murWork the wall
Travaille le solWork the floor
Travaille la pipeWork the pipe
En vraie douleurIn serious pain




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Zappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: