Traducción generada automáticamente

Room Service
Frank Zappa
Servicio de habitaciones
Room Service
Hola! ¡Hola!Hallo! Hello!
¡Hola!Hello!
¿Es este el servicio de habitaciones?Is this room service?
¿Hola?Hello?
¿Hola?Hallo?
¿Es este el servicio de habitaciones del Hotel Leningrado?Is this room service at the Hotel Leningrad?
¡Oh, oh, oh, ¡Jawohl!Oh, Oh, Oh, Jawohl!
¿Qué le gustaría...?What would you like...?
Sí, este es el servicio de habitacionesYeas, this is room service
Mira aquí, amigoLook here, buddy
Sí, ¿qué le gustaría?Yeas, what would you like?
¡Oh, tengo tanta hambre!Oh, I'm so hungry!
Sabes, cuando eres turista y todoYou know, when you're a tourist and everything
Y viajas por ahí, ya sabesAnd you travel around, you know
Yendo a todas las tiendas bonitasGoing to all the neat little shops
Diez marcos, te cuesta diez marcosTen Marks, costs you ten Marks
¡Tengo tanta hambre!I'm so hungry!
Esta llamada te va a costar diez marcosThis call is going to cost you ten Marks
Tienes que entender que en la fo..., en el frenteYou got to understand that in the fo..., in the front
Mira aquíLook here
Todo cuesta diez marcosEverything costs ten Marks
Iván, escuchaIvan, listen
Iván, ese soy yoIvan, that's me
¡Jawohl!Jawohl
MiraLook
Vas a dormirYou're going to sleep
Vas a dormirYou're going to sleep
Tengo tanta hambreI am so hungry
¿Puedes traerme algo de comer de inmediato?Can you bring me something to eat right away?
¿Bouillia... ¿Bouilliabai?Bouillia... Bouilliabai?
No bouilliabaiNo bouilliabai
¿Bouilliabai?Bouilliabai?
No boogie-a-bayNo boogie-a-bay
¿Qué tal boogie-the-bay?How's about boogie-the-bay?
No boogie-woogie-the-bayNo boogie-woogie-the-bay
¿Qué tal un pescadito con el ojo salido?How's about a fishie with the eye fallin' out?
¡Pescado con...? ¡Hey, eso suena delicioso!Fish with...? Hey, that sounds delicious!
Envíame un poco de pescado con los ojos salidosSend me some fish with the eyes falling out
¿Qué tal un poco de arena encima?How about a little sand over it?
Eso lo hará...That'll make it...
Arena en el pescado, sí, un pescado de arenaSand on the fish, yes, a sand-fish
Eso serán diez marcosThat be ten Marks
¿Tienen un pescado de arena aquí?Do you have a sand-fish here?
¿Pescadito de arena?Sand-fishie?
El ojo son diez marcosThe eye's ten Marks
El pescadito son cuarentaThe fishie is forty
¡Hey!Hey!
¡Hey, escucha!Hey, listen!
¡Jawohl!Jawohl!
La gente en tu país ciertamente es encantadoraThe people in your country certainly are charming
¿Sabes dónde puedo conseguir algo de gato?You know where I can get some pussy?
Ah...Ah...
No importa, miraNever mind, look
Este es un hotel muy, muy respetable, ¿entiendes?This is very, this is very respectable hotel, you understand
Solo envíame...Just send me up...
¿Dices que traiga gato aquí?You tell to bring pussy in here?
¡Te rociamos con encaje!We spray you with lace!
Oh, bueno...Oh, well...
¡Directo en la cara!Right in the face!
Oh, bueno...Oh, well...
¡No traigas ningún gato a este hotel!You don't bring no pussy in this hotel!
¡Ahhah, está bien...Ahhah, okay...
¿Quién crees que somos de todos modos?Who do you think we are anyway?
Bueno, supongo que me lo dijiste...Well, I guess you told me...
¿Eres cristiano?Are you a Christian?
¿Soy... Sí, soy cristiano, claro!Am I... Yeah, I'm a Christian, sure!
¿No lo es todo el mundo?Isn't everyone?
Ah, está bien, puedes traer...Ah, okay, you can bring...
Bueno, puedes traer algo de gato aquí si eres cristianoWell you can bring some pussy in here if you're a Christian
Esa es la diferencia...That's a difference...
Claro, si soy cristiano eso significa que consigo algo de gato, ¿verdad?Sure, if I'm a Christian that means I get some pussy, right?
Así es, eso está bien, si eres cristianoThat's right, that's cool, if you're a Christian
Está bienOkay
También obtienes bouilliabai con esoYou also get bouilliabai with it
¡Sí, hey, genial!Yeah, hey, great!
Mira...Look...
Y el pescado con el ojo salidoAnd the fish with the eye fallin' out
Quiero que me envíes algo de gatoI want you to send me some pussy
Un gatoOne pussy
Algo de pescado con los ojos salidosSome fish with the eyes falling out
Un pescado con el ojo salidoOne fish with the eye falling out
Algo de bouilliabaiSome bouilliabai
Algo de bouilliabaiSome bouilliabai
Y una bibliaAnd a bible
¿Y un qué?And a what?
Y una biblia de GedeónAnd a Giddeon bible
¿Y una biblia de Gedeón?And a Giddeon bible?
Está bien, también te traemos la biblia de FinnianOkay, we also bring you the Finnian bible
¿La biblia fenicia?The Phoenician bible?
No, la biblia de Finnian, para acompañar a la biblia de GedeónNo, the Finnian bible, to go with the Giddeon bible
La biblia de FinnianThe Finnian bible
La de Finnian y la de Gedeón van juntas aquíThe Finnian and the Giddeon go together here
Esta es una conexión terrible,This is a terrible connection,
Casi no puedo oírteI can hardly hear you
Pero mira, amigo,But look, buddy,
¿Puedes por favor llevar esa comida a mi habitación rápidamente?Can you please get that stuff up to my room in a hurry?
Tengo tanta hambreI'm so hungry
Lo enviaremos por el Ferrocarril del Pacífico SurWe shall send it up by the Southern Pacific Railroad
¿Rápido, eh?Fast ah?
Eso es muy rápidoThat is very fast
Tan rápido que nunca podrás saberSo fast you can never know
....................
Cabo Cabo Cabo KansasCape Cape Cape Kansas
Cabo Cabo Cabo KansasCape Cape Cape Kansas
Cabo Cabo Cabo KansasCape Cape Cape Kansas
Cabo Cabo Cabo KansasCape Cape Cape Kansas
También te gustaría tener una pequeña visitaYou will also like to have a little visit
¡Hola, hola, hola!Hello, hello, hello
¿Servicio de habitaciones?Room service?
¿Hola?Hallo?
¡Oye, amigo!Hey buddy!
¿No recibiste tu pedido?You did not get your order?
No, escucha, es un...No, listen, it's a...
¿No quedaste satisfecho con el gato?You were not pleased with the pussy?
No te gustan mucho los americanos aquí, ¿verdad?You don't like Americans very much here, do you?
¡Oh, tú, americano! ¡Eso serán veinte marcos!Oh, you American! That'll be twenty Marks!
Sí, veinte... claroYeah, twenty... right
Bueno, no me importa cuánto cueste, ya sabes,Well, I don't care how much it costs, you know,
Solo llévalo a mi habitación rápidamente porque tengo tanta hambreJust get it up to my room in a hurry because I'm so hungry
Bueno, tienes que entenderWell, you have to understand
Si no lo llevamos allí muy rápidoIf we didn't bring it up there too fast
Probablemente sea por el... el largo verano que tuvimos aquí,It's probably because of the... the long summer that we had here,
Ya vesYou see
¿Tuvieron un largo verano y por eso...?You had a long summer and that's why...?
Tuvimos un verano muy largo, así de rápidoWe had a very long summer, about that fast
JejeHeh heh
Así de largo fue, asíThat's how long it was, like that
¡Ahora escucha!Now listen!
¡Espera un minuto!Wait a minute!
Lleva esa comida a mi habitación de inmediatoYou get that food to my room right away
¿Número de habitación?Room number?
¡O llamaré a la embajada americana!Or I'm gonna call the American embassy
¿Qué?What?
¿Quieres decir a quién voy a llamar?You mean what am I going to call them?
¿Por qué?Why?
Les voy a llamar un barril de hijos de putaI'm going to call them a barrel of motherfuckers
Eso es lo que les voy a llamarThat's what I'm gonna call them
Bueno, sé quién te lo llevará de inmediatoWell I know who's gonna bring it up to you right away
Mart, Mart, Mart PerellisMart, Mart, Mart Perellis
Mart, Mart, Mart PerellisMart, Mart, Mart Perellis
Mart, Mart, Mart PerellisMart, Mart, Mart Perellis
Mart, Mart, Mart PerellisMart, Mart, Mart Perellis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Zappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: