Traducción generada automáticamente

Teenage Wind
Frank Zappa
Viento adolescente
Teenage Wind
Es una noche miserable de viernesIt's a miserable friday night
Estoy tan solaI'm so lonely
Y nadie me llevaráAnd nobody'll give me a ride
Por el concierto de muertos agradecidos... ¡oh ratas!To the grateful dead concert...oh rats!
Tengo que ser libreI got to be free
Libre como el vientoFree as the wind
Libre es el caminoFree is the way
Tengo que estarloI got to be
Tal vez estoy perdidoMaybe i'm lost
Tal vez pecéMaybe i sinned
Tengo que estarloI got to be
Totalmente gratisTotally free
Nuestros padres no nos amanOur parents don't love us
Nuestros profesores dicenOur teachers they say
Cosas que son aburridasThings that are boring
Así que estamos huyendoSo we're running away
Y seremos libresAnd we will be free
Y la gente veráAnd people will see
Que cuando somos libresThat when we are free
Esa es la forma en que deberíamos estarThat's the way we should be
Nada más que hacer que salir del 'olNothing left to do but get out the 'ol
PegamentoGlue
(olfatea bien ahora...)(sniff it good now...)
Nuestros padres no nos amanOur parents don't love us
Nuestros profesores dicenOur teachers they say
Cosas que son aburridasThings that are boring
Así que estamos huyendoSo we're running away
Y seremos libresAnd we will be free
Y la gente veráAnd people will see
Que cuando somos libresThat when we are free
Esa es la forma en que deberíamos estarThat's the way we should be
(¡debemos ser libres!)(we must be free!)
¡El pegamento! ¡El pegamento! ¡No encuentro el pegamento!The glue! the glue! i can't find the glue!
(debemos ser libres como el viento)(we must be free as the wind)
¡Si estuviera en el concierto ahora, estaría destrozado!If i was at the concert now, i'd be ripped!
(éramos libres cuando nacimos)(we were free when we were born)
Podría apretar mi diadema para un apuro extraI could tighten my headband for an extra rush
Durante el solo de guitarra de JerryDuring jerry's guitar solo
¡Entonces podría ir a un show midnite de 200 moteles!Then i could go to a midnite show of 200 motels!
(nacimos libres, pero, ahora ya no somos libres!)(we were born free, but, now we are not free anymore!)
¡Opal, perra caliente!"opal, you hot little bitch!"
¡Puedes coger este pin y colgarlo en tu culo!"you can take this pin n' hang it in yer ass!"
¡Tú no eres el diablo!"you ain't the devil!"
¿Dónde está mi camarera?"where's my waitress?"
Pero queremos ser libresBut we wanna be free
Y iban a ser libresAn' were gonna be free
Sí, queremos ser libres y vamos a ser libresYes, we want to be free and we're gonna be free
¿sabías que... did you know that
Libre es cuando no tienes queFree is when you don't have to
Pagar por nadaPay for nothing
O no hacer nadaOr do nothing
Queremos ser libresWe want to be free
Libre como el vientoFree as the wind
Libre es cuando no tienes queFree is when you don't have to
Pagar por nadaPay for nothing
O no hacer nadaOr do nothing
Queremos ser libresWe want to be free
Libre como el vientoFree as the wind
Libre es cuando no tienes queFree is when you don't have to
Pagar por nadaPay for nothing
O no hacer nadaOr do nothing
Queremos ser libresWe want to be free
Libre como el vientoFree as the wind
Libre es cuando no tienes queFree is when you don't have to
Pagar por nadaPay for nothing
O no hacer nadaOr do nothing
Queremos ser libresWe want to be free
Libre como el vientoFree as the wind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Zappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: