Traducción generada automáticamente

The Mammy Nuns
Frank Zappa
Las Monjas Mammy
The Mammy Nuns
Ensamble: (cantando)Ensemble: (singing)
¡Tenemos los zapatos parlantes!We got de talkin' shoes!
¡Somos las monjas mammy!We de mammy nuns!
Thing-fish:Thing-fish:
(dominose vobiskmmmmm!)(dominose vobiskmmmmm!)
Ensamble:Ensemble:
¡Somos noticias importantes!We is important news!
¡Somos las monjas mammy!We de mammy nuns!
Thing-fish:Thing-fish:
(et cum spear a tu-tu, ¡ohhhhh!)(et cum spear a tu-tu, ohhhhh!)
Ensamble:Ensemble:
¡Destruimos los blues!We destroy de blues!
¡Somos las monjas mammy!We de mammy nuns!
Thing-fish:Thing-fish:
¡Claro que sí, todos ustedes!Sho' am, y'all!
(¡monjas, den un paso adelante y exprésense!)(mammies, step faw'd 'n express yo'sevs!)
Ensamble:Ensemble:
¡Seguro que podemos bailar y cantar!We sho can dance 'n sing!
¡Somos muy divertidas!We's a lot o' fun!
Thing-fish:Thing-fish:
(¿te cayó algo por allá abajo?)(d'ja get any on ya down dere?)
Ensamble:Ensemble:
¡Estamos haciendo de todo!We's doin' everything!
¡Somos muy divertidas!We's a lot o' fun!
Thing-fish:Thing-fish:
(¿te gustaría usar mi pañuelo?)(how'd you like to use my nakkin'?)
Ensamble:Ensemble:
¡Estamos bailando el buck 'n wing!We's doin' de buck 'n wing!
¡Somos muy divertidas!We's a lot o' fun!
¡Estamos fuera de lo común!We's offa de wall!
Thing-fish: (señalando su falda)Thing-fish: (pointing to his skirt)
(Para aquellos de ustedes que no están familiarizados con el pañuelo,(fo' those of you unfamiliar wit de' nakkin,
¡Este es el pañuelo!)Dis be de nakkin'!)
Ensamble:Ensemble:
En Broadway,On broadway,
Es un nuevo día...It's a new day...
Thing-fish:Thing-fish:
¡En Broadway, es un nuevo día!On broadway, it's a new day!
¡Así es! ¡Eso es lo que digo yo!Dat's right! dat's what i say!
Ensamble:Ensemble:
Cuando decimos...When we say...
Thing-fish:Thing-fish:
¡Oh sí! ¿Ya terminaste con mi pañuelo?Oh yeah! you 'bout through wif my nakkin'?
Ensamble:Ensemble:
"Somos las que llaman las 'monjas mammy'!""we is de ones dey be callin' de 'mammy nuns'!"
Thing-fish:Thing-fish:
¡Somos feos como el pecado!We ugly as sin!
Ensamble:Ensemble:
¡Somos las monjas mammy!We de mammy nuns!
¡Nos vemos bienWe be lookin' good
con el pañuelo puesto!Wit de nakkin' on!
Thing-fish:Thing-fish:
¡Tenemos una sonrisa maliciosa!We gots a nasty grin-n-n-n-n!
Ensamble:Ensemble:
¡Somos las monjas mammy!We de mammy nuns!
¡Nos vemos bienWe be lookin' good
con el pañuelo puesto!Wit de nakkin' on!
Thing-fish: (señalando a Harry)Thing-fish: (pointing to harry)
Seguro que no somos feos como él...We sho' ain't ugly as him...
Ensamble:Ensemble:
¡Somos las monjas mammy!We de mammy nuns!
Señor, señor, señor,Lawd lawd lawd,
Señor, señor, señor,Lawd lawd lawd,
Señor, señor, señor,Lawd lawd lawd,
¡Somos las monjas mammy!We de mammy nuns!
Thing-fish:Thing-fish:
¡Pase adelante, gente, y conozcan a las 'monjas mammy'! Ustedes dos feos blancos tendrán que disculpar a las hermanas, ¡ya que lo que pusieron en el puré de papas las ha dejado incontinentes! De todos modos, por aquí, la deslumbrante hermana Owl-Gonkwin-Jane Cow-Hoon, y la deliciosa hermana Ghenghis-Adonis-Osmosis... junto con la hermana Potato-Head Bobby Brown, y la siempre popular hermana Anne de Devine... ¡y qué tal una cálida bienvenida para la hermana Jasmine Noxema-Tapioca y su compañera inescrutable, la hermana Ob'Dewlla 'X'... y yo soy su anfitrión: ¡el Thing-Fish!Step right up, folks, 'n meet de 'mammy nuns'! you two ugly white folks hafta excuse de sisters, as what dey put in de mash potatoes have rendered dem incontinent! anyhow, ovuh heahhhh, de scintillating sister owl-gonkwin-jane cow-hoon, and de delectable sister ghenghis-adonis-osmosis... 'long wif sister potato-head bobby brown, and de ever-popular sister anne de devine ...an' howsabouta heart-warmin' welcome fo' sister jasmine noxema-tapioca an' her unscrutable companium, sister ob'dewlla 'x'...an' i's yo host: de thing-fish!
Ensamble:Ensemble:
En Broadway,On broadway,
Es un nuevo día,It's a new day,
Cuando decimos:When we say:
"Somos las que llaman las"we is de ones dey be callin' de
'monjas mammy'!"'mammy nuns'!"
Thing-fish:Thing-fish:
¡Estamos vestidas para matar!We is dressed to kill!
Ensamble:Ensemble:
¡Nos vemos bien!We be lookin' good!
Thing-fish:Thing-fish:
¡Les damos una gran emoción!We gives you quite a thrill!
Ensamble:Ensemble:
¡Bailamos bien!We be dancin' good!
(¿Quién es un tonto? ¿Él? ¡Él es un tonto! ¡Ja!(whom a ninny? him? him a ninny! hah!
¿Quién es un tonto? ¡Tú eres un tonto! ¡Ja!)Whom a ninny? you'm a ninny! haw!)
¡Con habilidad para bailar,Wit de dancin' skill,
con el pañuelo puesto, señor!Wit de nakkin' on, lawd!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Zappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: