Traducción generada automáticamente

Segundo Chance (part. Lil Rosse)
Frankely MC
Second Chance (feat. Lil Rosse)
Segundo Chance (part. Lil Rosse)
I hopped on Instagram, baby, the other dayMe metí al Instagram, baby, el otro día
And I realized you weren't following meY me di cuenta de que tú no me seguía'
In your pictures, you don't smile like you used toEn tu foto no sonríe' como sonreía'
When you were in my life and I was in yoursCuando tú 'taba en mi vida y tú en la mía
(Mera, let me tell you something)(Mera, déjame decirte algo)
I know you're not in love anymoreYo sé que ya tú no está en romance
Since I messed up (there's no more chance)Desde que yo te dañé (ya no hay más chance)
And maybe you're not within my reach anymoreY puede que ya tú no 'té a mi alcance
But I don't lose faith (let's go)Pero no pierdo la fe (dale banda a eso)
Mami, I broke your heartMami, yo te rompí el corazón
Acted like a jerk, had a couple of mishaps (and now?)Me porté como un cabrón, pasaron par de parcance' (¿y ahora?)
But here I am like a manPero aquí yo estoy como un varón
Asking for forgiveness, I want a second chanceMa', pidiéndote perdón, yo quiero un segundo chance
(Are you gonna stay quiet?, are you gonna leave me like this?)(¿Te va' a quedar calla'?, ¿me va' a deja' así?)
Oh, babyAy, baby
But you always play the victimPero es que tú siempre lo pone'
Now you want me to forgive you?¿Ahora tú quiere' que te perdone?
Give me the chance to show you I'll change for youDame la oportunidad de demostrarte que por ti voy a cambiar
You have to give me time, I can't trust youTiene' que darme tiempo, es que no puedo confia'
Time for you to mess around with the one who talks big?¿Tiempo pa' que te meta' con el que te da cotorra?
Save that psychology for someone elseEsa psicología te la ahorra'
I preferred you, mine was sincereA ti te prefería, lo mío era sincero
But you never knew how to handle that situationPero es que nunca supiste maneja' ese cuero
If you really want me to forgive youSi de verdad tú quiere' que te perdone
Less words and more actions, ehDame meno' palabra' y más accione', eh
I'd like to trust my distrust if you show itQuisiera confiar mi desconfianza si te expone'
Daddy, I loved you with ballsPapi, yo te quería con cojone'
I still haven't forgotten youAún no te olvido
I keep tabs on you, even if I don't follow you, ohYo te doy seguimiento, aunque no te sigo, oh
But it doesn't make sense anymorePero ya no tiene sentido
I wish you the best even if it's not with meTe deseo lo mejor aunque ya no sea conmigo
Baby, I'm not in love anymoreBaby, ya yo no estoy en romance
I changed a long time ago (but how come?)Hace tiempo que cambié (pero ¿cómo así?)
And it's true I'm not within your reachY es verdad que no estoy a tu alcance
If I were you, I'd lose faith (you know, I won)Yo que tú pierdo la fe (tú sabes, ganó)
Daddy, you broke my heartPapi, me rompiste el corazón
Acted like a jerk, had a couple of mishaps (but listen to me)Átate como un cabrón, pasaron par de parcance' (pero escúchame)
And I've made my decisionY ya yo tomé mi decisión
Don't ask for forgiveness, daddy, there's no second chance (wait)No me pidas perdón, papi, no hay segundo chance ('pérate)
I know you don't hate meYo sé que tú no me odia'
And that despite everything, I live in your memory (yes)Y que a pesar de todo, vivo en tu memoria (sí)
I admit that the game I played cost me my girlfriendYo lo admito, que el juego que puse me costó a mi novia
But one mistake can't erase our historyPero es que un error no puede borrar nuestra trayectoria
Don't let a story end because of a momentNo dejes que por un momento se acabe una historia
One question, did you forget our journey?Una pregunta, ¿a ti se te olvido nuestro proceso?
When I'd take an Uber just to kiss youCuando yo cogía un Uber nada más pa' darte un beso
During curfew, you'd hold me back and I'd push youEn toque de queda tú me frenaba y yo te tiraba
Just to see you, I didn't care about getting arrestedCon tal de verte, no me importaba amanecer preso
I thought it was a questionYo creía que era una pregunta
It's for you to understandEs pa' que tú entiendas
That loves like ours aren't sold in stores (you know)Que lo' amore' como este no lo' venden en la tienda (tú sabe)
But you put me in a tough spotPero tú me la pone' en China
That's for you to learnEso es pa' que tú aprenda'
That if you have something, take care of it or let it goQue el que tenga una tienda que la atienda o que la venda
Do you have someone else? No¿Es que tú tienes otro? No
Damn, what a reliefDiablo', qué alivio
If I say I miss you, am I cold or hot?Si digo que me extraña', ¿estoy frío o caliente?
WarmTibio
Then why aren't you by my sideEntonces por qué tú no está a mi lado
If you wished me the best and you're the best thing that happened to meSi me deseaste lo mejor y tú eres lo mejor que me ha pasado
I saw you on Instagram, baby the other dayTe vi en el Instagram, baby el otro día
I really wanted to hit you up but I held backEn verdad quise tirarte y me contenía
Since I don't have you, I feel emptyDesde que no te tengo me siento vacía
I want you in my lifeYo te quiero en mi vida
And me in yoursY yo en la mía
So give me a kissPue' dame un beso
You're ready nowYou're ready now
Frankely MC, the black man blessed by GodFrankely MC, el negro que Dios bendice
Lil RosseLil Rosse
Lil Rosse, what's up? (The black man blessed by God)Lil Rosse, klk? (El negro que Dios bendice)
Guerra City RepresentGuerra City Represent
Ideologo ProduceIdeologo Produce
Demether TaylorDemether Taylor
Do your thingHaga su diligencia
Hey, the best combo of the new eraEy, la mejor combi da la nueva
Ideologo ProduceIdeologo Produce



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frankely MC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: