Traducción generada automáticamente

Beauty School Drop-out
Frankie Avalon
Deserción escolar de belleza
Beauty School Drop-out
Tu historia es triste de contar, un adolescente que no hace bienYour story's sad to tell, a teenage ne'er-do-well
La mayoría mezclada no delincuente en la cuadraMost mixed up non-delinquent on the block
Tu futuro no está claro ahoraYour future's so unclear now,
Lo que queda de tu carrera ahoraWhat's left of your career now
Ni siquiera puedes conseguir un intercambio por tu sonrisaCan't even get a trade-in on your smile
Abandono de la escuela de belleza, no hay día de graduación para tiBeauty school drop-out, no graduation day for you
Abandono de la escuela de belleza, perdió sus exámenes parcialesBeauty school drop-out, missed your midterms
Y el champú reprobóAnd flunked shampoo
Bueno, al menos podrías tenerWell at least you could have
Tomó tiempo para lavar y limpiar su ropaTaken time to wash and clean your clothes up
Después de gastar toda esa pasta para tener al médicoAfter spending all that dough to have the doctor
Arregle su nariz hacia arriba Bebé ponerse en movimiento (mejor ponerse en movimiento)Fix your nose up Baby get moving (better get moving),
¿Por qué mantener vivas tus débiles esperanzas?Why keep your feeble hopes alive
¿Qué estás demostrando (qué estás demostrando)?What are you proving (what are you proving)?
Tienes el sueño, pero no la unidadYou've got the dream, but not the drive
Si vas por tu diploma, podrías unirte a un grupo de StenoIf you go for your diploma, you could join a steno pool
Gira tu peine y vuelve a la secundariaTurn in your teasin' comb and go back to highschool
Abandono de la escuela de belleza, en la tienda de la esquinaBeauty school drop-out, hangin' around the corner store
Abandono de la escuela de belleza, ya era hora de que supieras la puntuaciónBeauty school drop-out, it's about time you knew the score
Bueno, no podían enseñarte nadaWell they couldn't teach you anything,
¿Crees que eres tan guapo?You think you're such a looker
Pero ningún cliente iría a ustedBut no customer would go to you,
A menos que fuera una prostitutaUnless she was a hooker
El bebé no lo suda (no lo suda)Baby don't sweat it (don't sweat it),
No estás hecho para mantener el trabajoYou're not cut out to hold the job
Mejor olvídalo (olvídalo), ¿quién quiere que le haga el pelo un vagoBetter forget it (forget it), who wants their hair done by a slob
Ahora tus flequillo están rizados, tus pestañas giraronNow your bangs are curled, your lashes twirled,
Y aún así el mundo es cruelAnd still the world is cruel
Limpia esa cara de ángel y vuelve a la secundariaWipe off that angel face and go back to highschool
Cariño, no lo arruines, no pongas mi buen consejo en vergüenzaBaby don't blow it, don't put my good advice to shame
Cariño lo sabes, incluso Dear Abby dice lo mismoBaby you know it, even Dear Abby's say the same
Ahora he llamado a la toma, salir de la olla, realmente tengo que volarNow I've called the shot, get off the pot, I really gotta fly
Tengo que ir a esa tienda de maltas en el cieloGotta be goin' to that maltshop in the sky
Deserción de la escuela de belleza, volver a la escuela secundariaBeauty school drop-out, go back to highschool
Deserción de la escuela de belleza, volver a la escuela secundariaBeauty school drop-out, go back to highschool
Deserción de la escuela de belleza, volver a la escuela secundariaBeauty school drop-out, go back to highschool



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frankie Avalon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: