Traducción generada automáticamente

Strange Lady In Town
Frankie Laine
Étrange Dame en Ville
Strange Lady In Town
Étrange dame en ville, étrange dame en ville.Strange lady in town, strange lady in town.
Elle est tout ce qu'un homme pourrait espérer ou prier.She's all that any man could ever hope or pray for.
Si j'étais roi, j'échangerais la couronne,If I were king, I'd trade the crown,
Pour cette étrange, étrange dame en ville.For that strange, strange lady in town.
(Étrange dame en ville.)(Strange lady in town.)
Oh, mon cœur, tu es en danger,Oh, heart of mine, you're in danger,
Il y a une étrange dame en ville.There's a strange lady in town.
Qui est cette étrangère qui vole des cœurs ?Who is this heart-stealin' stranger?
Qui retourne la ville sens dessus dessous.Who is turnin' the town upside down.
Ses cheveux sont rouges comme le soleil couchant.Here hair is red as the settin' sun.
Ses lèvres sont mûres comme le maïs.Her lips are ripe as the corn.
Les lumières qui brillent dans ses yeux vert-océan,The lights that rise in her sea-green eyes,
Rendent un homme plutôt heureux d'être né.Make a man kinda glad he was born.
Étrange dame en ville, étrange dame en ville.Strange lady in town, strange lady in town.
Elle est tout ce qu'un homme pourrait espérer ou prier.She's all that any man could ever hope or pray for.
Si j'étais roi, j'échangerais la couronne,If I were king, I'd trade the crown,
Pour cette étrange, étrange dame en ville.For that strange, strange lady in town.
(Étrange dame en ville.)(Strange lady in town.)
Je n'ai pas de bague pour son doigt,Ain't got no ring for her finger,
Et je ne peux pas lui acheter de robe.And I can't buy her a gown.
Mais qu'il pleuve ou qu'il fasse beau, je ferai d'elle la mienne.But rain or shine, I'll still make her mine.
Cette étrange, étrange dame en ville.That strange, strange lady in town.
Étrange dame en ville, étrange dame en ville.Strange lady in town, strange lady in town.
Elle est tout ce qu'un homme pourrait espérer ou prier.She's all that any man could ever hope or pray for.
Si j'étais roi, j'échangerais la couronne,If I were king, I'd trade the crown,
Pour cette étrange, étrange dame en ville.For that strange, strange lady in town.
(Étrange dame en ville.)(Strange lady in town.)
Étrange dame en ville.Strange lady in town.
(Étrange dame en ville.)(Strange lady in town.)
Étrange dame en ville.Strange lady in town.
(Étrange dame en ville.)(Strange lady in town.)
Étrange dame en ville.Strange lady in town.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frankie Laine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: