Traducción generada automáticamente

Tranquilo
Frankie Ruiz
Tranquille
Tranquilo
Hé, tranquille !¡oye tranquilo!
Tu continues ton chemin, d'accord ?¡¿sigue tu camino, ok?!
Cette femme est doublement à moiEsa mujer es doblemente mía
Elle porte mes traces gravées sur sa peauLleva mis huellas grabadas en su piel
N'essaie pas de l'enamourer, tu perds ton tempsNo intente enamorarla, pierdes tiempo
Car notre amour est grand comme le cielPues nuestro amor es grande como el cielo
C'est pur et vraiEs puro y verdadero
Ce n'est pas un amour en carton, ni en papier.No es amor de cartón, ni de papel.
Tranquille, cette femme est à moiTranquilo, esa mujer es mía
Et personne, jusqu'à présent, comme je l'aime, ne l'aimera.Y nadie todavía como la quiero yo la va a querer.
Tranquille, n'invente pas encoreTranquilo, no inventes todavía
Car elle reste à moiQue sigue siendo mía
Et elle ne t'aimera jamais.Y ella jamás a ti te va a querer.
Tranquille et continue ton cheminTranquilo y sigue tu camino
Affronte ton destin et cherche un autre amour.Y enfréntate al destino y busca otro querer.
Cette femme a été et reste à moiEsa mujer fue y sigue siendo mía
Et pour toute la vie, elle le seraY por toda la vida lo será
Elle porte ma peau gravée dans ses entraillesLleva mi piel grabada en sus entrañas
Car notre amour est grand comme le cielPues nuestro amor es grande como el cielo
C'est un amour sincèreEs un amor sincero
Ce n'est pas un amour en carton, ni en papier.No es amor de cartón, ni de papel.
Tranquille, cette femme est à moiTranquilo, esa mujer es mía
Et personne, jusqu'à présent,Y nadie todavía
Comme je l'aime, ne l'aimera.Como la quiero yo la va a querer.
Tranquille, n'invente pas encoreTranquilo, no inventes todavía
Car elle sera toujours à moiQue será siempre mía
Et elle sera pour toujours ma femme.Y será para siempre mi mujer
Tranquille et continue ton cheminTranquilo y sigue tu camino
Affronte ton destin et cherche un autre amour.Y enfréntate al destino y busca otro querer.
(tranquille, cette femme est à moi)(tranquilo, esa mujer es mía)
(tranquille, cette femme est à moi)(tranquilo, esa mujer es mía)
Cette femme est à moi,Esa mujer es mía,
Cette femme est seulement à moi, tranquille.Esa mujer es solamente mía, tranquilo.
(tranquille, cette femme est à moi)(tranquilo, esa mujer es mía)
N'invente pas encore avec elle, mon garsNo inventes todavía con ella, hijo
Et continue ton chemin, ton chemin.Y sigue tu camino, tu camino.
(tranquille, cette femme est à moi)(tranquilo, esa mujer es mía)
Elle porte mon amour gravé dans ses entraillesLleva mi amor grabado en sus entrañas
Ce n'est pas en carton, ni en papier.No es de cartón, ni de papel.
Ave Maria ! Peter Velázquez !¡ave maría! ¡peter velázquez!
Encore une fois... Cachaco !Otra vez... ¡cachaco!
Je te l'ai dit, Vinny UrrutíaTe lo dije vinny urrutía
Ah, que c'est bon !¡ay, qué rico!
Écoute avec un sacré rythmeOye con tremendo swing
Et je reviens... tranquille.Y vuelvo... tranquilo
(tranquille, cette femme est à moi)(tranquilo, esa mujer es mía)
Notre amour est vrai,Nuestro amor es verdadero,
Notre amour est grand comme le ciel.Nuestro amor es grande como el cielo.
(tranquille, cette femme est à moi)(tranquilo, esa mujer es mía)
Comme je veux cette femme,Como yo quiero a esa mujer,
Tu ne l'aimeras jamais, jamais.Tú nunca, jamás la vas a querer.
(tranquille, cette femme est à moi)(tranquilo, esa mujer es mía)
Elle sera toujours à moi,Ella siempre será mía,
Tu ne l'auras jamais, tranquille.Tú nunca la vas a tener, tranquilo.
Mon amour, je lui ai déjà dit que tu es à moi.Amor, ya le dije que eres mía.
Et toi, tranquille !Y tú ¡tranquilo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frankie Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: