Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.538

Alejate De Mi

Frankie Ruiz

LetraSignificado

Éloigne-toi de moi

Alejate De Mi

Éloigne-toi de moi...Alejate de mi...
Parce que tu n'es pas à moi, ne reviens pas dans mes brasPorque tu no eres mia, no vuelvas a mis brazos
Ayant quelqu'un à aimerTeniendo a quien querer
Tu es un amour interdit, tu appartiens à un autreEres amor prohibido, perteneces a otro
Pour moi, tu es de l'eau, que je ne dois pas boirePara mi tu eres agua, que no debo beber

A la la, a le le li lo le lo la... et c'est la réalitéA la la, a le le li lo le lo la... y esa es la realidad

Cependant, je comprends, ton amour et satisfaitSin embargo comprendo, tu amor y satisfecho
À la recherche d'aventures, pour étancher ta soifEn busca de aventuras, para saciar tu sed
Ce n'était pas ta faute, ni la mienne non plusNo fue tuya la culpa, Ni fue mia tampoco
Inévitablement, ça devait arriverInevitablemente, hubo que suceder

A la la la la la la, je continue à te chanter la véritéA la la la la la la, sigo cantandote la verdad
A la li lo le lo la, je continue à te chanter la véritéA la li lo le lo la, sigo cantandote la verdad

Ce que nous avions est fini, ce sont des choses de la vieLo nuestro termino, son cosas de la vida
L'amour que tu m'as donné, je ne l'oublierai jamaisEl amor que me distes, jamas lo de olvide
Et même si je t'ai aussi aimé, c'est mon adieuY aunque tambien te quize, esta es mi despedida
Car j'ai peur qu'en nous regardant, nous recommencionsPues temo que al mirarnos, volvamos a empezar

A la la, reviens et écoute la réalitéA la la, vuelve y escucha la realidad

C'est pourquoi je te demande, de me dire adieuPor eso es que te pido, que me digas adios
Nous devons nous séparer, pour le bien de nous deuxDebemos separarnos, por el bien de los dos
Je resterai dans ton esprit, comme un rêve oubliéYo quedare en tu mente, como un sueno olvidado
Tu seras dans ma vie, juste un amour voléTu seras en mi vida, solo un amor robado
Tu seras dans ma vie, juste un amour volé....Tu seras en mi vida, solo un amor robado....

C'est pourquoi je te demande, de nous dire adieuPor eso es que yo te pido, que nos digamos adios
Ayant un autre qui t'aime, ma chérie, je ne te manque pas !!Teniendo otro que te quiera mamita, no te hago falta yo!!

[chorus] - C'est pourquoi je te demande, de me dire adieu[coro] - Por eso yo te pido, que me digas adios
Nous devons nous séparer, pour le bien de nous deuxDebemos separarnos, por el bien de los dos

- Non, ce n'était pas ta faute, d'avoir cherché un nouvel amour- No no fue tuya la culpa, por buscarte un nuevo amor
C'était inévitable, mais je n'en suis pas non plus responsableFue una cosa inevitable, pero tampoco la culpa la tuve yo

[chorus] - C'est pourquoi je te demande, de me dire adieu[coro] - Por eso yo te pido, que me digas adios
Nous devons nous séparer, pour le bien de nous deuxDebemos separarnos, por el bien de los dos

- Tu verras, la faute vient du destin, qui juste pour un moment- Ya tu lo veras, la culpa fue del destino, que solo por un momento
s'est croisé sur notre cheminse cruzo en nuestro camino

[chorus] - C'est pourquoi je te demande, de me dire adieu[coro] - Por eso yo te pido, que me digas adios
Nous devons nous séparer, pour le bien de nous deuxDebemos separarnos, por el bien de los dos

- Je resterai dans ton esprit comme un rêve oublié- Yo quedare en tu mente como sueno olvidado
Tu seras dans ma vie, juste un amour voléTu seras en mi vida, solo un amor robado

[chorus] - C'est pourquoi je te demande, de me dire adieu[coro] - Por eso yo te pido, que me digas adios
Nous devons nous séparer, pour le bien de nous deuxDebemos separarnos, por el bien de los dos

- E le li e le a, je continue à te chanter la vérité- E le li e le a, sigo cantandote la verdad
E le li e le a, c'est la pure réalitéE le li e le a, es la pura realidad

[chorus] - C'est pourquoi je te demande, de me dire adieu[coro] - Por eso yo te pido, que me digas adios
Nous devons nous séparer, pour le bien de nous deuxDebemos separarnos, por el bien de los dos

.... "Oh oui ma chérie !! L'amour que tu m'as donné ! HA !!".... "O ye mamita!! El amor que tu me diste! HA!!"

[chorus] - C'est pourquoi je te demande, de me dire adieu[coro] - Por eso yo te pido, que me digas adios
Nous devons nous séparer, pour le bien de nous deuxDebemos separarnos, por el bien de los dos
- Ce que nous avions est fini, ce sont des choses de la vie, l'amour que tu m'as donné- Ya lo nuestro termino, son cosas de la vida, el amor que tu me distes
Je ne pourrai jamais l'oublier ma chérieNunca lo podre olvidar mamita

[chorus] - C'est pourquoi je te demande, de me dire adieu[coro] - Por eso yo te pido, que me digas adios
Nous devons nous séparer, pour le bien de nous deuxDebemos separarnos, por el bien de los dos
- Suis ton chemin, je suivrai le mien- Sigue tu por tu centero, yo seguire por el mio
Je demande à Dieu que tu aies de la chance, femme, et que tout aille bien !!Pido a Dios que tengas suerte mujer, y que te vaya bonito!!

..."là !!!"..."ahi!!!"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frankie Ruiz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección