Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.082
Letra

Gracias

Danke

No nos queda más que agradecerUns bleibt nichts zu tun, außer danke zu sagen
Porque han logrado grandes cosas en estos díasDenn ihr habt Großes geleistet in diesen Tagen
Y los incrédulos se callaron después de unas pocas horasUnd die Zweifler verstummten nach wenigen Stunden
Se levantaron porque estaban en lo más bajoIhr habt euch hochgeboxt denn ihr ward ganz unten
Y aquellos que luchan como ustedes, también pueden perder alguna vezUnd wer so kämpft wie ihr, darf auch mal verlieren
La gente los ama, eso los motivaráDie Menschen lieben euch, das wird euch motivieren
Y con un poco de distancia, verán lo que han logradoUnd mit 'nem bisschen Abstand, seht ihr was ihr geleistet habt
Mantuvieron todo el país emocionalmente activoIhr hieltet das ganze Land emotional auf Trab
El 4 de julio de este año no fue un mal díaDer 4. Juli dieses Jahres war kein schlechter Tag
El 4 de julio simplemente no fue su mejor díaDer 4. Juli war nur einfach nicht euer bester Tag
Hombres, vencieron a Argentina después de un largo partidoMann, ihr habt Argentinien geschlagen nach 'nem langen Spiel
Nuevo juego, nueva suerte, porque la vida ofrece muchoNeues Spiel neues Glück denn dieses Leben bietet viel
Nos han dado tanto, sus nombres deben resonarIhr habt uns soviel geboten eure Namen sollen klingen
Déjenos escribir una canción para ustedes y cantar sus nombresLaßt uns ein Lied für euch schreiben und eure Namen singen

Saludamos al capitán Michael BallackWir salutieren vor Kapitän Michael Ballack
A pesar de tus dolores, disparaste increíblementeDu hast trotz deiner Schmerzen krass geballert
Luchaste duro y metiste el penalHast hart gekämpft den Elfer reingeschossen
Cuando vi tus lágrimas, también lloréAls ich deine Tränen sah sind auch meine geflossen

El próximo héroe alemán se llama Torsten FringsDer nächste deutsche Held heißt Torsten Frings.
Juega en el mediocampo y se sabe que lo hace bienSpielt Mittelfeld und man weiß er bringts.
Fue seleccionado, fue descontadoEr war auserwählt, wurde ausgezählt.
Hombres, estábamos impactados, Torsten, nos hiciste faltaMann, wir waren geschockt, Torsten Du hast gefehlt

Luego el fabuloso Miro Klose, siempre bueno para un gol rápidoDann der famose Miro Klose immer gut für ein schnelles Tor
Gira como un tornadoWirbelt auf wie die Windhose
Alguien como tú rara vez se veSo was wie du kommt zu selten vor

Nombre Lukas, apodo PoldiVorname Lukas, Spitzname Poldi
Créeme Lukas, tuvimos un tiempo genial viéndoteGlaub mir Lukas wir hatten voll die geile Zeit dir zuzusehen
Lucha valientemente, danos la oportunidad de seguir enloqueciendo con tus golesKämpfe tapfer, gib uns die Chance weiter auf deine Tore durchzudrehen.

Es una lástima, Jens Lehmann, que rara vez te veamos en casaEs ist schade, Jens Lehmann, dass man dich Zuhause nur selten seh'n kann
No nos decepcionaste, pero nos hiciste temblarHast uns nicht enttäuscht, aber zittern lassen
Estábamos preocupados, tú tranquiloWir waren beunruhigt, du gelassen
En tu calma realmente estaba la fuerzaIn deiner Ruhe lag echt die Kraft
Abriste tu portería a nuestros corazonesDu hast dein Tor zu unseren Herzen aufgemacht

Antes del ojo morado ya estaba el brazo lesionadoVor dem blauen Auge war schon der verletzte Arm
Pero el primer gol de Alemania lo marcó Philipp LahmDoch das erste Tor Deutschlands schoss Philipp Lahm
Verlo jugar fue una revelaciónDoch spielen zu sehen war ne' Offenbarung
Nunca olvidaremos tu nombre, PhilippPhilipp nie vergessen wir deinen Namen

Aquí viene la fortaleza SchweinsteigerHier kommt die Bastion Schweinsteiger
Incluso si cae, sigue jugando el balónSelbst wenn er fällt spielt er den Ball weiter
¿Quién te detendrá? Ahora apenas comienzaWer soll dich stoppen jetzt geht's erst los
Toma el control del juego y deja en ridículo al oponenteÜbernimm das Spiel und stell den Gegner bloß

Y no podemos olvidar a Per MertesackerAnd we can't forget Per Mertesacker
Convertiste a muchos delanteros en empacadores de maletasDu machtest manchen Stürmer zum Kofferpacker
Hiciste el trabajo y te has inmortalizadoHast den Job erledigt und dich so verewigt
Alguno de tus oponentes seguramente piensa, él es un hijo de...Manch' ein Gegner denkt bestimmt, he is a mother…

Christoph Metzelder era el detector de incendiosChristoph Metzelder war Feuermelder
Y el extintor de los campos de juegoUnd Feuerlöscher der Spielfelder
Viene el oponente, él lo detieneDer Gegner kommt, den Gegner stellt er
Los delanteros son como árboles para él y él los derribaStürmer sind für ihn wie Bäume und Bäume fällt er

También Sebastian Kehl fue seleccionadoAuch Sebastian Kehl wurde ausgewählt
Y en poco tiempo estaba lleno de luchaUnd war in kürzester Zeit vom Kampf beseelt
Dio lo mejor de sí y hizo su parteEr hat sein Bestes gegeben und machte sein Ding
Y también cantaremos su nombre en el futuroUnd auch seinen Namen werden wir in Zukunft singen

Deseábamos tanto que Bernd SchneiderWir haben uns so gewünscht, dass Bernd Schneider
Hiciera ese gol, pero lamentablemente no fue asíDieses eine Tor macht doch es wurde nichts leider
Pero ánimo Bernd, te queremos muchoAber Kopf hoch Bernd wir haben dich mehr als gern
Cuando jugabas, brillabas, eres un gran tipoAls du spieltest flogen Funken du bist ein Pfundskerl

Y Arne Friedrich al principio era demasiado tranquilo para nosotrosUnd Arne Friedrich war uns erst zu friedlich
Luego renació y finalmenteDann war er wie neugeboren und schließlich
Se vio la puerta del gol cerrarseSah man die Tür vorm Tor, sie schließt sich
Arne Friedrich, Alemania te amaArne Friedrich, Deutschland liebt dich

Ey yo David Odonkor corre rápidamente hacia el golEy yo David Odonkor rennt blitzschnell zum Tor vor
Pasa el balón y prepárate para otro golSpiel deinen Pass und bereit noch so'n Tor vor
Decían, ¿quién es este David, es desconocido?Es hieß, wer ist dieser David, er ist unbekannt
Ahora todo el país quisiera estar relacionado contigoJetzt wär' das ganze Land gern mit dir verwandt

Eres un banco alemán, Tim BorowskiDu bist ne' deutsche Bank, Tim Borowski
Los oponentes quieren ganar, pero los sorprendesDie Gegner wollen siegen, doch du schockst sie
Queremos verte jugar y ganar contigo muchas veces másWir wollen dich spielen sehen und noch oft mit dir siegen
Cuando el corazón casi se detiene, llegas tú y lo haces latirWenn die Pumpe fast stillsteht, kommst du und dann pocht sie.

Y también Robert Huth se destacóUnd auch Robert Huth machte sich gut
Y hizo lo que un buen hombre en el campo haceUnd tat was ein guter Mann auf dem Spielfeld tut
Se involucró y se vio su valentíaEr brachte sich ein und man sah seinen Mut
Luego de eso, de vuelta al banco, Robert, me quito el sombreroDanach wieder auf die Bank, Robert ich zieh meinen Hut

Mike Hanke también merece agradecimientoMike Hanke auch dir gebührt Dank
Un delantero no tiene una vida fácil en el bancoEin Stürmer hat kein leichtes Leben auf der Bank
Tengo una camiseta con el número 9Ich hab auch ein Trikot und zwar die Nummer 9
Y la próxima vez nos deleitarás con tus golesUnd das nächste Mal wirst du uns mit deinen Toren erfreuen

El futuro también le pertenece a Marcell JansenDie Zukunft gehört auch Marcell Jansen
Ya veo a los delanteros acercándose a tiIch seh' schon die Stürmer bei dir antanzen
Robándoles las oportunidades y la valentíaRaub ihnen die Chancen und den Mut
Y haciendo lo que un hombre en nuestra defensa haceUnd tu' was ein Mann in unserer Abwehr tut

Y si los delanteros estaban frente a Jens NowotnyUnd waren Stürmer vor Jens Nowotny gestanden
Jens, los detiene y los pone en su lugarDer Jens, der stoppt sie und weist sie in die Schranken
Quiero agradecerte por tu servicioIch möchte mich bei dir für den Bereitschaftsdienst bedanken
Quemaste por el juego y lanzaste al objetivoDu hast für's Spiel gebrannt und ins Ziel geflankt

Y también a Thomas Hitzlsperger, a menudo liberado de las preocupaciones del campoUnd auch Thomas Hitzlsperger, war oft befreit vom Spielfeldärger
Pero también te agradecemos al borde del campoDoch auch dir gebührt Dank an den Spielfeldrand
Si el mediocampo hubiera flaqueado, te habríamos llamadoHätte das Mittelfeld gewankt hätten wir dich getankt
Y habrías lanzado al gol a pesar de la desventajaUnd dann hättest du trotz Rückstand zum Tor geflankt

Casi roza la locura que a Oliver KahnEs grenzt fast schon an Wahn, dass wir Oliver Kahn
No lo viéramos en el arco, sino en el borde del campoNicht im Tor, sondern am Spielfeldrand sahen
Pero gracias a ti, Olli, eres realmente un maestroDoch dank dir Olli Du bist wirklich ein Meister
Y has hecho mucho por el país y el equipoUnd hast unendlich viel für Land und Mannschaft getan

Timo Hildebrandt solo estuvo en el bancoTimo Hildebrandt saß nur am Spielfeldrand
Pero mantente listo, pronto llegará tu momentoDoch halt dich bereit bald kommt deine Zeit
Cuando este país, después de una tanda de penales, grite tu nombreWo dieses Land nach dem Elfmeterschiessen deinen Namen schreit

Oliver Neuville, nuestra carta ganadora en el juegoOliver Neuville unser Trumpf fürs Spiel
Marcó un gol importante en el momento adecuadoHat ein wichtiges Tor zur rechten Zeit erzielt
Penal convertido, ¡qué regalo!Elfer versenkt, was für'n Geschenk
Claro que te recordaremos por siempreKlar, dass man für ewig an dich denkt

Te agradezco de corazón, DJ AsamoahIch danke dir herzlichst DJ Asamoah
Gracias a ti, mis canciones sonaron en el vestuarioWegen dir kamen meine Songs in der Kabine vor
DJ y delantero, queremos másDJ und Stürmer we want more
Gerald Asamoah, marca tu próximo golGerald Asamoah schieß' dein nächstes Tor

Y gracias a la gran visión de Jürgen KlinsmannUnd Dank Jürgen Klinsmann's großer Vision
Soñamos con la victoria y ya la teníamosTräumten wir dann doch vom Sieg und hatten ihn schon
Te levantamos de nuevo, en el trono del fútbolErheben dich auf's Neue, auf den Fußballthron
Por favor, no te vayas ahora, duplicaremos tu salarioGeh jetzt bitte nicht, wir verdoppeln deinen Lohn
Son portadores de dignidad Andy, Olli, Jogi, JürgenIhr seid Träger der Würden Andy, Olli, Jogi, Jürgen
Nos gustaría cargarlos a ustedes y a sus ayudantes con másWir würden euch und euren Helfer gern noch einiges aufbürden
Así que quédense con nosotros, la Eurocopa está a la vuelta de la esquinaAlso bleibt uns erhalten die EM steht vor der Tür
Porque finalmente nos llevaron casi a la victoriaDenn schließlich habt ihr uns gerade fast zum Sieg geführt
Gracias por eso, nos conmovió profundamenteVielen Dank dafür, es hat uns tief berührt,
Agradezco al Señor por todos ustedes, a cada uno lo que le correspondeIch dank' dem Herrn für Euch alle, Ehre wem Ehre gebührt


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franko Xavier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección