Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 821

Ich Kann Dich Sehen

Franko Xavier

Letra

Puedo verte

Ich Kann Dich Sehen

Es me duele, que no estaba listo para compartir suficiente tiempo contigo.Es tut mir leid, dass ich nicht bereit war genügend Zeit mit dir zu teilen.
¿Qué hay?Was es gibt?
Porque ahora es el momento,Denn jetzt ist es soweit,
que estaré drogado, a través de un vestido, o lo que queda de ti,dass ich breit, durch ein Kleid, oder was mir von dir bleibt,
recordándote, me hace llorar.an dich erinnert werde, es mich zu Tränen treibt.
Te escribo esta canción, pero dicen que no escucharás,Ich schreib' dir dieses Lied, aber man sagt, du wirst nicht hören,
dicen que estás descansando y nadie puede molestarte.man sagt du ruhst dich aus und niemand darf dich stören.
Podría jurar, que podría molestarte, si tan solo pudiera,Ich könnte schwören, ich dürfte dich stören, wenn ich es nur könnte,
pero simplemente no puedo.doch ich kann es einfach nicht.

Te veo como eres, veo a través de ti lo que hay en mí.Ich seh dich wie du bist, seh durch dich was in mir ist.
Eres maravilloso, increíblemente cercano, siempre ahí para mí.Du bist wunderbar, unbeschreiblich nah, immer für mich da.
Mientras otros se alejan y ya no te ven,Während andere sich verließen und dich nicht mehr sehen,
incluso si las lágrimas que fluyen de mí no me quitan la imagen de ti.wenn selbst Tränen die bei mir fließen mir mein ild von dir nicht nehmen.
Sin tener contacto contigo, sería oscuro en pleno día.Ohne weiterhin Kontakt zu dir zu haben, wäre es dunkel am hellichten Tage.
Pero día tras día estás conmigo y así mi tercer ojo,Doch Tag aus und Tag ein bist du bie mir und somit mein drittes Augenlicht,
mi tierra a la vista, por eso te amo.mein Land in Sicht, dafür lieb ich dich.

Puedo verte, porque brillas más que la luz por sí sola.Ich kann dich sehen, weil du heller scheinst als das Licht allein.
En ti veo.In dich sehen.

Porque me guías, me tocas, sientes mis dolores conmigo,Weil du mich führts, mich berührst, mit mir meine Schmerzen spürst,
estás tan cerca de mí, te veo tan claramente, los sueños se hacen realidad.bist du mir so nah, seh ich dich so klat, werden Träume wahr.
Me ayudas a defenderme, eres mi salvadora silenciosa.Du hilfst mich mich zu wehren, bist meine stille Retterin.
Juro que te honraré al plasmar tu imagen en hojas.Ich schwöre ich werde dich ehren indem ich dein Bild auf Blättern bring.
Porque me abres puertas, que parecen estar cerradas,Denn du öffnest mir Türen, dich geschlossen zu sein scheinen,
eres perfecta como un círculo y puedes perdonar mis errores.bist perfekt wie ein Kreis und kannst mir meine Fehler doch verzeihen.
Si mis planes aquí no prosperan, regreso a casa, me encierroGedeihen meine Pläne hier nicht, komme ich heim, schließe mich ein
y me dedico a mi tercer ojo,und widme mich meinem dritten Augenlicht,
mi tierra a la vista, por eso te amo.mein Land in Sicht, dafür lieb ich dich.

Puedo verte, porque brillas más que la luz por sí sola.Ich kann dich sehen, weil du heller scheinst als das Licht allein.
En ti veo.In dich sehen.

Ves lo que es y lo que fue, quizás también lo que está por delante y todo tan claro,Du siehst was ist und was war, wohl auch was vor uns liegt und alles gar so klar,
como te veo ahora, ya no duele, seguir adelante.wie ich dich jetzt seh, tut es nicht mehr weh, wenn ich weitergehe.
¿Me guiarás, me acompañarás como un escudo protector,Wirst du mich leiten, mich begleiten wie ein schützendes Schild,
que aquellos que luchan contra mí deben superar?das es für die, die gegen mich streiten zu überwinden gilt.
Puedes verme, entenderme y cuando soplen vientos ásperos,Du kannst mich sehen, mich verstehen und wenn rauhe Winde wehen,
te buscaré, te llamaré.werde ich dich suchen, ich werde dich rufen.
En escalones más altos, que ellos no pueden reconocer, pero yo y solo para mí,Auf höheren Stufen, die sie nicht erkennen können, aber ich und nur für mich,
mi tercer ojo, mi tierra a la vista, por eso te amo.mein drittes Augenlicht, mien Land in Sicht, dafür lieb ich dich.

Puedo verte, porque brillas más que la luz por sí sola.Ich kann dich sehen, weil du heller scheinst als das Licht allein.
En ti veo.In dich sehen.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franko Xavier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección