Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.728

Abschied Nehmen

Franko Xavier

Letra

Diciendo adiós

Abschied Nehmen

Y ayer el mensaje vino a míUnd gestern drang die Nachricht dann zu mir
No lo sé, pero me destrozóIch weiß nich, aber es zerriss mich schier.
Porque nadie puede decirme cómo sucedióDenn keiner kann mir sagen, wie es geschah
Ninguno de nuestro pueblo lo advierte todavíakeiner unserer Leute warn noch da.
Fuiste bastante bueno, me dijeronDu lagst ganz gut,das hat man mir gesagt
¿Por qué nunca te lo pregunté yo mismo?warum hab ich dich nie selbst danach gefragt.
Podrías haber sido un tipo grande, y de alguna manera no quería darte esoDu hättest ein Grosser werden können,und irgendwie wollte ich dir das nicht gönnen.

Y quería despedirmeUnd ich wollte noch Abschied nehmen,
Nunca me perdonarédas werd ich mir nie vergeben.
Hombre, ¿cómo podríamos irnos de nosotrosMann,wie konntest von uns gehen,
Se supone que nunca volveré a vertejetzt soll ich dich nie mehr sehen.

Perdóname todas las cosas que he dichoVerzeih mir all die Dinge,die ich sagte
porque algo me preocupaba otra vezweil mich wieder irgendetwas plagte.
Perdóname a mí y a los chicos por no avisarVerzeih mir und den Jungs,das wir nicht da warn
Perdóname por no llevarme bien con todo estoVergib mir das ich nicht mit all dem klarkam.

Y quería despedirmeUnd ich wollte noch Abschied nehmen,
Nunca me perdonarédas werd ich mir nie vergeben.
Hombre, ¿cómo pudiste alejarte de nosotros?Mann,wie konntest du von uns gehen
Se supone que nunca volveré a vertejetzt soll ich dich nie mehr sehen.

Y quería despedirmeUnd ich wollte noch Abschied nehmen,
Nunca me perdonarédas werd ich mir nie vergeben.
Hombre, ¿cómo pudiste alejarte de nosotrosMann,wie konntest du von uns gehen,
No te volveré a verjetzt werd ich dich nie mehr sehen.

¿Qué hacemos ahora sin nuestro héroeWas machen wir jetzt ohne unserem Held,
Te echamos de menos y me jodo con el dinerowir vermissen dich und ich scheiß aufs große Geld.
Te has ido. ¿De qué sirve toda esta basura?Du bist weg,was nützt der ganze Mist.
Mi hermanito está desaparecido para siempreMein kleiner Bruder wird für immer vermisst.

Y quería despedirmeUnd ich wollte noch Abschied nehmen,
Nunca me perdonarédas werd ich mir nie vergeben.
Hombre, ¿cómo pudiste alejarte de nosotrosMann, wie konntest du von uns gehen,
Se supone que nunca volveré a vertejetzt soll ich dich nie mehr sehen.

Y quería despedirmeUnd ich wollte noch Abschied nehmen,
Nunca me perdonarédas werd ich mir nie vergeben.
Hombre, ¿cómo pudiste alejarte de nosotrosMann, wie konntest du von uns gehen,
Se supone que nunca volveré a vertejetzt soll ich dich nie mehr sehen.

Te extrañamosWir vermissen dich ...................................
¿Qué?..........................
Te echo de menosIch vermisse dich.....................
¿Qué?.................
uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuh uuuuuuuh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franko Xavier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección