Traducción generada automáticamente

Jouw hart is als chocolade
Frans Bauer
Tu corazón es como chocolate
Jouw hart is als chocolade
Eres tan dulce como mazapánJij bent zo zoet als marsepein
Por eso quiero tanto estar contigoDaarom wil ik zo graag bij je zijn
Si a veces las cosas se ponen difíciles, tú me sacas adelanteZit het soms eventjes tegen, dan trek je mij er doorheen
¿Quiero darte algo por eso, porque lo siento de verdad?Wil ik je daarvoor iets geven, omdat ik dat dan ook meen
Dices cariño, eso es amor, ¿no ha sido siempre así?Zeg jij m'n schat, dat is liefde, 't is toch nooit anders geweest
Son esas pequeñas cosas, contigo la vida es una fiestaDat zijn toch die kleine dingen, met jou is het leven een feest
Tu corazón es como chocolate, tan dulce como mazapánJouw hart is net als chocolade, het is zo zoet als marsepein
A veces te derrites cuando te miro, por eso quiero tanto estar contigoSoms smelt je weg als ik jou aankijk, daarom wil ik zo graag bij je zijn
Eres para mí la Mona Lisa, el cuadro más hermosoJij bent voor mij de Mona Lisa, het allermooiste schilderij
Que todo el mundo lo sepa, sí, mi felicidad, mi felicidad eres túDe hele wereld mag het weten, ja mijn geluk, mijn geluk dat ben jij
Eres tan dulce como mazapánJij bent zo zoet als marsepein
Por eso quiero tanto estar contigoDaarom wil ik zo graag bij je zijn
Si hay silencio, empiezas a cantar, alegras a todosIs het wat stil, ga je zingen, iedereen vrolijk jij op
O inventas una broma, pones todo patas arribaOf weer een geintje verzinnen, jij zet de boel op zijn kop
Me haces soñar contigo, cada noche una y otra vezJij laat me steeds van je dromen, iedere nacht steeds maarweer
Haces que mi sangre fluya más rápido, revolviendo todo por dentroJij laat mijn bloed sneller stromen, dan gaat het van binnen tekeer
Tu corazón es como chocolate, tan dulce como mazapánJouw hart is net als chocolade, het is zo zoet als marsepein
A veces te derrites cuando te miro, por eso quiero tanto estar contigoSoms smelt je weg als ik jou aankijk, daarom wil ik zo graag bij je zijn
Eres para mí la Mona Lisa, el cuadro más hermosoJij bent voor mij de Mona Lisa, het allermooiste schilderij
Que todo el mundo lo sepa, sí, mi felicidad, mi felicidad eres túDe hele wereld mag het weten, ja mijn geluk, mijn geluk dat ben jij
Tu corazón es como chocolate, tan dulce como mazapánJouw hart is net als chocolade, het is zo zoet als marsepein
A veces te derrites cuando te miro, por eso quiero tanto estar contigoSoms smelt je weg als ik jou aankijk, daarom wil ik zo graag bij je zijn
Eres para mí la Mona Lisa, el cuadro más hermosoJij bent voor mij de Mona Lisa, het allermooiste schilderij
Que todo el mundo lo sepa, sí, mi felicidad, mi felicidad eres túDe hele wereld mag het weten, ja mijn geluk, mijn geluk dat ben jij
Eres tan dulce como mazapánJij bent zo zoet als marsepein
Por eso quiero tanto estar contigoDaarom wil ik zo graag bij je zijn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frans Bauer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: