Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 232

Brief Van Een Zoon Die In De Nor Zit

Frans Halsema

Letra

Carta de un Hijo en la Cárcel

Brief Van Een Zoon Die In De Nor Zit

Mi querida madre, tu hijo te hace saberM'n lieve moe, je zoon die laat je weten
Que aún no te ha olvidadoAls dat ie jou nog lang niet is vergeten
La celda está en silencio, no escucho nada más aquíDe cel is stil, ik hoor nou niets meer hier
Excepto en el pasillo, los pasos del carceleroDan op de gang, de stap van de cipier
Ese desgraciado que tu carta hasta esta mañanaDie rotzak die jouw brief tot aan vanmorgen
Para molestarme, escondía en su bolsilloOm mij te pesten, in zijn zak verborgen
Por eso desde la noche en que me escribisteVandaar dat sinds de nacht dat jij mij schreef
Te quedaste sin respuesta de tu chicoJij zonder antwoord van jouw jongen bleef
Para empezar, pensabas maldiciónOm te beginnen, jij dacht nog verdomme
Que solo tendría que cumplir un añoDat ik maar voor een jaar zou moeten brommen
Pero madre, eso estuvo muy mal porque temoNou moe, dat was goed fout want ik ben bang
Que fue una sentencia de por vidaDat het een vonnis was van levenslang
Así que si me permites explicarIk ben dus als ik het even mag verklaren
Ese chico de 21 años ya no soyDie knul niet meer van 21 jaren
Y mientras tanto tú, vamos a verEn onderwijl ben jij dus, laat eens zien
60 más 50, eso es 11060 plus 50 dat is 110
Como ves, ahora estoy en LeeuwardenZoals u ziet, zit ik nu in Leeuwarden
Y en general, aquí se puede soportarEn al bij al is het hier wel te harden
Porque hacemos mucho deporte, teatro y talWant wij doen veel aan sport, toneel en zo
Y soy amigo de un tal doctor O.En ik ben bevriend met ene dokter O.
Pero bueno, sin exagerarMaar ja, u snapt wel zonder overdrijven
Pienso a menudo en las mujeresDenk ik natuurlijk dikwijls aan de wijven
Y cuando estoy acostado pensando en mi camaEn als ik lig te denken op mijn bed
Ni siquiera tengo una foto en mis manosHeb ik in mijn handen zelfs geen portret
De mi chica, la que tú mencionasteDat van mijn meisje, dat jij hebt geschreven
Lo entiendo bien, esa chica también debe vivirDat snap ik best, zo'n griet moet toch ook leven
Dices que ahora anda por ahí en la calleJe schrijft dat zij nou rondhangt op de baan
Y siempre quiere salir con otros tiposEn steeds met andere kerels uit wil gaan
Pero no te quejes, cincuenta años sinMaar zeur nou niet, want vijftig jaren zonder
Causa problemas y no es de extrañarDat geeft gelazer en dat is geen wonder
Así que cuando esa chica lo atrapeDus dat die meid hem raakt daarvan krijg ik
Si quieres saberlo, me da justo un subidónAls je het weten wilt, nou juist een kick
Y esa Marie, sabes, con esos dientesEn die Marie, u weet wel met die tanden
Con quien me llevaría mucho mejorMet wie ik heel wat beter zou belanden
Y que necesita coser calcetinesEn die zo nodig sokken stoppen mot
Eso me pone directamente en el retreteDaar moet ik regelrecht van op de pot
Esa puede irse al diablo en mi opiniónDie kan wat mijn betreft de kolere krijgen
Así que mejor no hables más de ellaDus over haar moet jij maar verder zwijgen
Si alguna vez le dan gracia a tu HenkAls zij ooit gratie geven aan jouw Henk
No creas que pensaré en calcetinesGeloof dan maar niet dat ik aan sokken denk
Porque nunca se sabe, tal vez me den graciaWant je weet nooit, ik krijg misschien wel gratie
Porque eso pasó recientemente con un naziWant dat gebeurde laatst ook met zo'n nazi
Por favor, no me mandes a esa MarieKom dan in godsnaam niet met die Marie
Me quedaré muerto en el acto si la veoIk blijf ter plekke dood als ik d'r zie
Esa zorra, eso lo juroStuur jij die sloerie, daar blijf ik bij zweren
Pero Dios, ¿en qué estoy pensando?Maar god, wat zit ik nou te fantaseren
Ella ya no es nada para mí después de todo este tiempoDie is na al die tijd niks meer voor mij
Ya ha pasado los setentaDie is nou ook de zeventig voorbij
¿Qué tonterías he estado escribiendo?Wat heb ik nou voor onzin zitten schrijven
Sobre nosotros dos, madre, y esas mujeresOver ons tweeen moeder, en die wijven
Porque esta carta llega cincuenta años tardeWant deze brief is vijftig jaar te laat
Hablando tonterías que ya no tienen sentidoGeouwehoer dat nergens meer op slaat
Ya escucho al carcelero venir de nuevoDaar hoor ik de cipier ook al weer komen
Mejor me pongo a soñar con el cieloIk ga maar van de hemel liggen dromen
Se apaga la luz, termino con un besoHet licht gaat uit, ik eindig met een kus
La carta puede irse, no hace falta enviarlaDe brief kan weg, hij hoeft niet op de bus


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frans Halsema y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección