
Walk Away
Franz Ferdinand
Alejarse
Walk Away
Cambié mi inocencia por orgulloI swapped my innocence for pride
Aplasté el final a mi pasoCrushed the end within my stride
Dije que soy fuerteSaid I'm strong
Ahora sé que soy un desertorNow I know that I'm a leaver
Me encanta el sonido de tu alejandoteI love the sound of you walking away
Tu alejandoteYou walking away
El rimel sangra una lágrima ennegrecida, ohMascara bleeds a blackened tear, oh
Y tengo frío, sí, tengo fríoAnd I am cold, yes, I'm cold
Pero no tanto frío como túBut not as cold as you are
Me encanta el sonido de tu alejandoteI love the sound of you walking away
Tu alejandoteYou walking away
Me encanta el sonido de tu alejandoteI love the sound of you walking away
Alejandote, hey, heyWalking away, hey, hey
¿Por qué no te alejas?Why don't you walk away?
¿Por qué no te alejas?Why don't you walk away?
¿Por qué no te alejas?Why don't you walk away?
Ningún edificio se derrumbaráNo buildings will fall down
¿No te alejas?Don't you walk away?
Ningún terremoto partirá la tierraNo quake will split the ground
¿No te marcharás?Won't you walk away?
El sol no se tragará el cieloThe sun won't swallow the sky
¿No te marcharás?Won't you walk away?
Las estatuas no lloraránStatues will not cry
¿No te alejas?Don't you walk away?
HeyHey
¿Por qué no te alejas?Why don't you walk away?
¿Por qué no te alejas?Why don't you walk away?
¿Por qué no te alejas?Why don't you walk away?
No puedo voltear a ver esos ojosI cannot turn to see those eyes
Como las disculpas pueden surgirAs apologies may rise
Debo ser fuerte, permanecer incréduloI must be strong, stay an unbeliever
Y me encanta el sonido de tu alejandoteAnd love the sound of you walking away
Tu alejandoteYou walking away
El rimel sangra en mi ojo, ohMascara bleeds into my eye, oh
Y no tengo frío, soy viejoAnd I'm not cold, I am old
Al menos tan viejo como túAt least as old as you are
La, la, la, la, la, la-la, la-laLa, la, la, la, la, la-la, la-la
La, la, la, la, laLa, la, la, la, la
La-la-la, la-la, la-la-la, la-la-laLa-la-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la, laLa-la-la, la, la
Y mientras te alejasAnd as you walk away
Oh, mientras te alejasOh, as you walk away
Oh, mientras te alejasOh, as you walk away
Mi lápida se derrumbaMy headstone crumbles down
Mientras te alejasAs you walk away
Los vientos de Hollywood aullaránThe Hollywood wind's will howl
Mientras te alejasAs you walk away
La caída del KremlinThe Kremlin's falling
Mientras te alejasAs you walk away
Radio 4 está estáticaRadio 4 is static
Mientras te alejasAs you walk away
Oh, mientras te alejasOh, as you walk away
Oh, mientras te alejasOh, as you walk away
Oh, mientras te alejas, oyeOh, as you walk away, hey
La puñalada de un estilete en una noche silenciosaThe stab of stiletto on a silent night
Stalin sonríe, Hitler ríeStalin smiles, Hitler laughs
Churchill le da una palmadita en la espalda a Mao Tse-TungChurchill claps Mao Tse-Tung on the back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franz Ferdinand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: