Traducción generada automáticamente

Walk Away
Franz Ferdinand
S'éloigner
Walk Away
J'ai échangé mon innocence contre la fiertéI swapped my innocence for pride
J'ai écrasé la fin dans ma fouléeCrushed the end within my stride
J'ai dit que j'étais fortSaid I'm strong
Maintenant je sais que je suis un partantNow I know that I'm a leaver
J'aime le son de ta démarcheI love the sound of you walking away
Tu t'éloignesYou walking away
Le mascara coule une larme noircie, ohMascara bleeds a blackened tear, oh
Et j'ai froid, oui, j'ai froidAnd I am cold, yes, I'm cold
Mais pas aussi froid que toiBut not as cold as you are
J'aime le son de ta démarcheI love the sound of you walking away
Tu t'éloignesYou walking away
J'aime le son de ta démarcheI love the sound of you walking away
Je m'éloigne, hé, héWalking away, hey, hey
Pourquoi ne pars-tu pas ?Why don't you walk away?
Pourquoi ne pars-tu pas ?Why don't you walk away?
Pourquoi ne pars-tu pas ?Why don't you walk away?
Aucun bâtiment ne s'effondreraNo buildings will fall down
Tu ne t'en vas pas ?Don't you walk away?
Aucun tremblement de terre ne fendra le solNo quake will split the ground
Tu ne veux pas partir ?Won't you walk away?
Le soleil n'avalera pas le cielThe sun won't swallow the sky
Tu ne veux pas partir ?Won't you walk away?
Les statues ne pleureront pasStatues will not cry
Tu ne t'en vas pas ?Don't you walk away?
HéHey
Pourquoi ne pars-tu pas ?Why don't you walk away?
Pourquoi ne pars-tu pas ?Why don't you walk away?
Pourquoi ne pars-tu pas ?Why don't you walk away?
Je ne peux pas me retourner pour voir ces yeuxI cannot turn to see those eyes
Alors que les excuses peuvent surgirAs apologies may rise
Je dois être fort, rester incroyantI must be strong, stay an unbeliever
Et j'aime le son de ta façon de t'éloignerAnd love the sound of you walking away
Tu t'éloignesYou walking away
Le mascara coule dans mes yeux, ohMascara bleeds into my eye, oh
Et je n'ai pas froid, je suis vieuxAnd I'm not cold, I am old
Au moins aussi vieux que toiAt least as old as you are
La, la, la, la, la, la-la, la-laLa, la, la, la, la, la-la, la-la
La, la, la, la, laLa, la, la, la, la
La-la-la, la-la, la-la-la, la-la-laLa-la-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la, laLa-la-la, la, la
Et tandis que tu t'éloignesAnd as you walk away
Oh, alors que tu t'éloignesOh, as you walk away
Oh, alors que tu t'éloignesOh, as you walk away
Ma pierre tombale s'effondreMy headstone crumbles down
Alors que tu t'éloignesAs you walk away
Le vent d'Hollywood hurleraThe Hollywood wind's will howl
Alors que tu t'éloignesAs you walk away
La chute du KremlinThe Kremlin's falling
Alors que tu t'éloignesAs you walk away
Radio 4 est statiqueRadio 4 is static
Alors que tu t'éloignesAs you walk away
Oh, alors que tu t'éloignesOh, as you walk away
Oh, alors que tu t'éloignesOh, as you walk away
Oh, pendant que tu t'éloignes, héOh, as you walk away, hey
Le coup de stylet dans une nuit silencieuseThe stab of stiletto on a silent night
Staline sourit, Hitler ritStalin smiles, Hitler laughs
Churchill tape dans le dos de Mao Tsé-ToungChurchill claps Mao Tse-Tung on the back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franz Ferdinand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: