Traducción generada automáticamente

Love Illumination
Franz Ferdinand
Illumination d'amour
Love Illumination
Quand tu es à mi-chemin d'un rêveWhen you're halfway from a dream
Est-ce difficile de comprendre ce qui est réel ?Is it hard to work out what's real?
Est-ce que le réel là-basIs the real over there
Est plus vif que ce que tu ressens ici ?More vivid than here ever feels?
On pourrait aimer, on pourrait t'aimerWe could love, we could love you
Si tu as besoin de quelqu'un pour t'aimerIf you need somebody to love you
Pendant que tu cherches quelqu'un à aimerWhile you're looking for somebody to love
Douce illumination d'amourSweet love illumination
Douce, douce élévation d'amourSweet, sweet love elevation
Dehors, nouvel avaricideOutside, fresh avaricide
Mais à l'intérieur, notre amour, tu seras bienBut inside our love, you will be alright
Douce illumination d'amourSweet love illumination
Douce, douce célébration d'amourSweet, sweet love celebration
Voiture de flics brûlée, raison à termeCop car burn, reason term
Mais ça te relèveraBut it'll bring you up
Tu seras bienYou will be alright
Est-ce que la lumière de BlackpoolIs the Blackpool bright light
Est plus brillante que celle de chez toi ?Brighter than the light in your home
Es-tu né pour être aiméWere you born to be loved
Mais personne d'autre ne semble le savoir ?But nobody else seems to know?
On pourrait aimer, on pourrait t'aimerWe could love, we could love you
Si tu as besoin de quelqu'un pour t'aimerIf you need somebody to love you
Pendant que tu cherches quelqu'un à aimerWhile you're looking for somebody to love
Douce illumination d'amourSweet love illumination
Douce, douce élévation d'amourSweet, sweet love elevation
Dehors, nouvel avaricideOutside, fresh avaricide
Mais à l'intérieur, notre amour, tu seras bienBut inside our love, you will be alright
Douce illumination d'amourSweet love illumination
Douce, douce célébration d'amourSweet, sweet love celebration
Voiture de flics brûlée, raison à termeCop car burn, reason term
Mais ça te relèveraBut it'll bring you up
Tu seras bienYou will be alright
On pourrait aimer, on pourrait t'aimerWe could love, we could love you
Si tu as besoin de quelqu'un pour t'aimerIf you need somebody to love you
Pendant que tu cherches quelqu'un à aimerWhile you're looking for somebody to love
On cherche tous quelqu'unWe're all looking for somebody
On cherche tous quelqu'un à aimerWe're all looking for somebody to love
Douce illumination d'amourSweet love illumination
Douce, douce élévation d'amourSweet, sweet love elevation
Dehors, nouvel avaricideOutside, fresh avaricide
Mais à l'intérieur, notre amour, tu seras bienBut inside our love, you will be alright
Douce illumination d'amourSweet love illumination
Douce, douce célébration d'amourSweet, sweet love celebration
Voiture de flics brûlée, raison à termeCop car burn, reason term
Mais ça te relèveraBut it'll bring you up
Tu seras bienYou will be alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franz Ferdinand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: