Traducción generada automáticamente
Erstarrung
Franz Schubert
Solidificación
Erstarrung
Busco en vano en la nieve
Ich such' im schnee vergebens
Siguiendo los pasos de su huella,
Nach ihrer tritte spur
¿Dónde están en mis brazos
Wo sie an meinem arme
Por el corredor de la línea verde.
Durchstrich die grüne flur
Quiero besar el suelo,
Ich will den boden küssen
Penetrar en el hielo y la nieve
Durchdringen eis und schnee
Con mis lágrimas ardientes,
Mit meinen heißen tränen
Hasta que yo vea la tierra ".
Bis ich die erde seh'
¿Dónde puedo encontrar una flor,
Wo find' ich eine blüte
¿Dónde puedo encontrar hierba verde?
Wo find' ich grünes gras?
Las flores están muertos,
Die blumen sind erstorben
La hierba se ve tan claro.
Der rasen sieht so blaß
No se pretende que el pensamiento
Soll denn kein angedenken
Que me llevo de aquí?
Ich nehmen mit von hier?
Cuando mi dolor en silencio,
Wenn meine schmerzen schweigen
¿Quién me puede decir de ella?
Wer sagt mir dann von ihr?
Mi corazón está muerto como,
Mein herz ist wie erstorben
Miradas frías a su imagen en ella;
Kalt starrt ihr bild darin
¿Alguna vez se derrite mi corazón otra vez,
Schmilzt je das herz mir wieder
Flujos también su foto ahí!
Fließt auch ihr bild dahin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franz Schubert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: