Traducción generada automáticamente

Der Dopperganger
Franz Schubert
O Dopperganger
Der Dopperganger
A noite está tranquila, os becos descansamStill ist die Nacht, es ruhen die Gassen
Minha querida morava nesta casaIn diesem Hause wohnte mein Schatz
Ela deixou a cidade há muito tempoSie hat schon längst die Stadt verlassen
Mas a casa ainda está no mesmo lugarDoch steht noch das Haus auf demselben Platz
Há também um ser humano olhando para cimaDa steht auch ein Mensch und starrt in die Höhe
E torce as mãos com dorUnd ringt die Hände, vor Schmerzensgewalt
Estou horrorizado ao ver seu rostoMir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe
A lua me mostra minha própria formaDer Mond zeigt mir meine eigne Gestalt
Você é parecido! Seu companheiro pálido!Du Doppelgänger! Du bleicher Geselle!
Por que você imita meu amor?Was äffst du nach mein Liebesleid
Isso me atormentou neste momentoDas mich gequält auf dieser Stelle
Muitas noites, nos velhos tempos?So manche Nacht, in alter Zeit?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franz Schubert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: