Traducción generada automáticamente

Corpo, Sangue, Alma e Divindade
Fraternidade O Caminho
Corps, Sang, Âme et Divinité
Corpo, Sangue, Alma e Divindade
Mains qui se lèvent pour consacrerMãos que se levantam para consagrar
Lèvres qui s'ouvrent pour proclamerLábios que se abrem para proclamar
Sanctifie, ô Dieu, ce pain et ce vinSantificai, ó Deus, este pão e este vinho
Pour qu'ils deviennent un sacrifice sans effusion de sangAfim de que se tornem incruento sacrifício
Ce n'est plus du pain, ce n'est plus du vinNão é mais pão, não é mais vinho
Maintenant humain et divinAgora humano e divino
C'est corps, sang, âme et divinitéÉ corpo, sangue, alma e divindade
De Notre Jésus-ChristDe Nosso Jesus Cristo
Voici mon corps : Prenez et mangezIsto é meu corpo: Tomai e comei
Calice de mon sang : Prenez et buvezCálice do meu sangue: Tomai e bebei
Celui qui mange ma chair et boit mon sangQuem come a minha carne e bebe o meu sangue
Reste en moiPermanece em mim
Et moi je resterai en luiE eu nele permanecerei
Pour comprendre ce grand mystèrePara compreender grande mistério
On ne peut pas croire ce que les yeuxNão se pode crer no que os olhos
Voient sur l'autelSobre o altar enxergam
Il faut voir, avec les yeux de la foiÉ preciso ver, com os olhos da fé
Que malgré les apparences, c'est Dieu cachéQue apesar das aparências é Deus escondido
Je T'adore pour communier, je communie pour T'adorerAdoro-Te para comungar, comungo-Te para adorar
Je T'adore pour communier, je communie pour T'adorerAdoro-Te para comungar, comungo-Te para Te adorar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fraternidade O Caminho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: