Traducción generada automáticamente

Amar É Mar
Fraternidade O Caminho
Aimer c'est la mer
Amar É Mar
Tout ce que je peux voirTudo o que eu posso ver
Me révèle bien plus de ton immense amourMe revela muito mais do Teu imenso amor
C'est aussi profond que la merÉ tão profundo quanto o mar
Ça me donne envie de me livrerMe faz querer me entregar
Plus je peux croireQuanto mais eu posso crer
Que ton amour m'entoure et me fait vivreQue o teu amor me envolve e me faz viver
Plus je me laisse guiderMais me deixo conduzir
Car bien au-delà de la rive, je veux allerPois muito além da margem eu desejo ir
Comme les vagues vont et viennentAssim como as ondas vem e vão
Mais ne trouvent repos que dans ton cœurMas só encontram repouso no teu coração
Ainsi je veux plonger dans ton amourAssim quero mergulhar em teu amor
Reposant dans ta volonté, et juste aimerRepousar na tua vontade, e só amar
Parce qu'aimer c'est la merPorque amar é mar
Et je ne me contente pas de tremper mes piedsE eu não me contento em só molhar os pés
Je veux plonger dans cette merEu quero mergulhar nesse mar
Aimer, aimer, aimerAmar, amar, amar
Aimer c'est la mer et je ne me contente pas de tremper mes piedsAmar é mar e eu não me contento em só molhar os pés
Je veux me jeter dans cette merEu quero me lançar nesse mar
Et rencontrer mon DieuE encontrar com meu Deus
(Aimer c'est la mer)(Amar é mar)
Tout ce que je peux voirTudo o que eu posso ver
Me révèle bien plus de ton immense amourMe revela muito mais do Teu imenso amor
C'est aussi profond que la merÉ tão profundo quanto o mar
Ça me donne envie de me livrerMe faz querer me entregar
Plus je peux croireQuanto mais eu posso crer
Que ton amour m'entoure et me fait vivreQue o teu amor me envolve e me faz viver
Plus je me laisse guiderMais me deixo conduzir
Car bien au-delà de la rive, je veux allerPois muito além da margem eu desejo ir
Comme les vagues vont et viennentAssim como as ondas vem e vão
Mais ne trouvent repos que dans ton cœurMas só encontram repouso no teu coração
Ainsi je veux plonger dans ton amourAssim quero mergulhar em teu amor
Reposant dans ta volonté, et juste aimerRepousar na tua vontade, e só amar
Parce qu'aimer c'est la merPorque amar é mar
Et je ne me contente pas de tremper mes piedsE eu não me contento em só molhar os pés
Je veux plonger dans cette merEu quero mergulhar nesse mar
Aimer, aimer, aimerAmar, amar, amar
Aimer c'est la mer et je ne me contente pas de tremper mes piedsAmar é mar e eu não me contento em só molhar os pés
Je veux me jeter dans cette merEu quero me lançar nesse mar
Rencontrer mon Dieu (aimer c'est la mer)Me encontrar com meu Deus (amar é mar)
Aujourd'hui je sais que l'amour est grand comme la merHoje eu sei que o amor é grande como o mar
Et chaque pas que je fais vers l'amourE cada passo que eu der em direção ao amor
Je sais que je sentirai les eaux mouiller mes pieds, et je ne vais pas m'arrêter làSei que sentirei as águas molharem meus pés, e não vou parar aí
Ta grandeur, Dieu, n'a pas de fin !Tua grandeza, Deus não tem fim!
Aimer c'est la merAmar é mar
Et je ne me contente pas de tremper mes piedsE eu não me contento em só molhar os pés
Je veux plonger dans cette merEu quero mergulhar nesse mar
Aimer, aimer, aimerAmar, amar, amar
Aimer c'est la mer et je ne me contente pas de tremper mes piedsAmar é mar e eu não me contento em só molhar os pés
Je veux me jeter dans cette merEu quero me lançar nesse mar
Rencontrer mon Dieu (aimer c'est la mer)Me encontrar com meu Deus (amar é mar)
Aimer c'est la merAmar é mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fraternidade O Caminho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: