Traducción generada automáticamente

Sopro Teu
Fraternidade O Caminho
Souffle de Toi
Sopro Teu
Quel enfant a envahi les demeures de mon cœurQual menino invadiu as moradas do meu coração
Chaque chambre, recoin, jardin, tout ici porte Ta marque, tout t'appartientCada quarto, recanto, jardim, tudo aqui tem gravado Tua marca, pertence a Ti
Ton essence a rempli cet endroit, les murs exhalent le parfum de Ta voixTua essência encheu tal lugar, as paredes exalam o perfume do Teu falar
Tout chante pour ToiTudo canta pra Ti
Mansarde silencieuse, il reste dans les salons Ton son, j'entends les pas de la danseSilenciosa mansão, ainda há nos salões Teu som, ouço os passos da dança
Les arômes de la fête, personne n'ose occuper ce qui est à Toios aromas da festa, ninguém ousa ocupar o que é Teu
Il me suffit d'un souffle de Toi et tout reprend sa placeMe basta um sopro Teu e tudo volta ao lugar
Le temps ne peut effacer l'harmonie des couleursO tempo não pode apagar a harmonia das cores
Tel un icône en moi, et la beauté que mon âme possède vient de ToiQual ícone estás em mim, e a formosura que minha alma possui vem de Ti
Et que puis-je dire ? Il ne me reste qu'à savoir me taireE o que posso dizer? Resta-me saber calar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fraternidade O Caminho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: