Traducción generada automáticamente

Honey, You're a Nazy
Freak Kitchen
Cariño, eres una nazi
Honey, You're a Nazy
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Culpa a los musulmanesBlame on the Muslims
Culpa a los judíosBlame on the Jews
¡Cariño, eres una nazi!Honey you're a Nazi!
Hablamos por un ratoWe talked for a while
parecías ser una persona agradableyou seemed to be a nice person
Atenta, cariñosa, madre de dosCaring, loving, mother of two
Luego empezaste a delirar sobre la superpoblaciónThen you began to rave about overpopulation
y lo bueno que podrían ser... más guerrasand how good... more wars could do
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Cúlpalo a los musulmanesBlame it on the Muslims
Cúlpalo a los judíosBlame it on the Jews
Cariño, eres una naziHoney, you're a Nazi
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Cúlpalo a los hispanosBlame it on the Hispanics
Cúlpalo a los hindúesBlame it on the Hindus
¡Cariño, eres una nazi!Honey you're a Nazi!
... comienza a pequeña escala... starts on a small scale
El perfil encaja espléndidamenteThe profile fits splendidly
Asustas a la gente con tu visión de túnelYou spook people ... tunnel vision
Celebrando la superioridad ariaCelebrating Arian superiority
No, no quiero otra galletaNo, I don't care for another cookie
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Cúlpalo a los musulmanesBlame it on the Muslims
Cúlpalo a los judíosBlame it on the Jews
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Cúlpalo a los hispanosBlame it on the Hispanics
Cúlpalo a los hindúesBlame it on the Hindus
¡Cariño, eres una nazi!Honey You're a Nazi!
No hay amor o...No love or...
Se está viviendo cerca de tiIs being lived near you
podría toda esa camisa marróncould all that brown shirt
bajarse para alcanzar...Get down to reach...
¡Cariño, eres una nazi!Honey you're a Nazi!
Tu esposo perdió su trabajo el otro díaYour husband lost his job the other day
La empresa redujo personal para eficienciaCompany downsizing for efficiency
Pero tú ves a través de lo que sea que diganBut you see through whatever they say
Es toda una conspiración malvada de... negros y la comunidad gayIt's all an evil conspiracy of... blacks and gay community
No, no quiero otra galletaNo, I don't care for another cookie
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Cúlpalo a los musulmanesBlame it on the Muslims
Cúlpalo a los judíosBlame it on the Jews
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Odio a las mamás futbolerasSoccer mom hatred
Cúlpalo a los hispanosBlame it on the Hispanics
Cúlpalo a los hindúesBlame it on the Hindus
¡Cariño, eres una nazi!Honey You're a Nazi!
Nunca subestimesNever underestimate
El poder del odio maternalThe power of maternal hate
Cúlpalo a los japonesesBlame it on the Japanese
Cúlpalo a los libanesesBlame it on the Lebanese
¡Cariño, eres una nazi!Honey You're a Nazi!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freak Kitchen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: