Traducción generada automáticamente

Middle Class Panic
Freak Kitchen
Pánico de la Clase Media
Middle Class Panic
Inclinándome ante el látigo socialBending over for the social whip
Pulir la fachada en mi pseudo relaciónPolish the facade in my pseudo relationship
¿Olvidé pagar la gasolina?Did I forget to pay for the gas?
Construí toda mi vida lamiendo traserosBuilt my entire life on kissing ass
Oh Jesús, cómo ha crecido el céspedOh Jesus, how the lawn has grown
No queremos refugiados aquí, tenemos problemas propiosWe don´t want any damn refugees here, got problems of our own
Nuestro vecindario tiene que ser 'puro'Our neighbourhood has to be "pure"
¿Te gustaría vivir al lado de un montón de mierda andante?Would you like to live next door to some walking ordure?
¿Soy lo suficientemente exitoso para ti, papá?Am I being successful enough for you, Dad?
No puedo más...Can´t take it anymore…
Prometo cumplir los sueños que has tenidoPromise to fullfill the dreams that you´ve had
No puedo más...Can´t take it anymore…
Rompiéndome el lomo hasta enfermarmeBusting my ass ´til it´s making me sick
No puedo más...Can´t take it anymore…
Pánico de clase media, pánico de clase mediaMiddle class panic, middle class panic
Trabajando como esclavo para pertenecerWorking like a slave to belong
Encerando nuestro nuevo Volvo todo el fin de semanaWaxing our new Volvo all weekend long
Los niños pelean por sus pantalones de BaywatchThe kids fight about their Baywatch pants
Y la Señora Clase Media quiere nuevos implantes de senosAnd Mrs Middle Class wants new breast implants
Sé un buen nazi y haz lo que digoBe a good Nazi and do as I say
No puedo más...Can´t take it anymore…
El Gran Papá está observando, no puedes escaparBig Daddy is watching, you can´t get away
No puedo más...Can´t take it anymore…
Desahogar mi mente con una prostituta localUnburden my mind to a local whore
No puedo más...Can´t take it anymore…
Morir de un ataque al corazón a los 34Die of a heart attack at 34
Hornos de microondas y televisión por cableMicrowave owens and cabel-tv
No puedo más...Can´t take it anymore…
Pamela Anderson y Tommy LeePamela Anderson and Tommy Lee
No puedo más...Can´t take it anymore…
¿Rikki o Oprah o alguna telenovela vulgar?Rikki or Ophra or some sleazy soap?
No puedo más...Can´t take it anymore…
Encubrir el interés de mi adolescente por la drogaCover up my teen ager´s interest in dope
No puedo más...Can´t take it anymore…
Mi vecino está coqueteando con mi esposaMy neighboor is messing around with my wife
Un pequeño giro delicado...A delicate little twist…
Mientras yo soy jodido por la vida suburbanaWhile I´m being fucked by suburban life
Lo resuelvo con mi puño...I solve it with my fist…
Pero, vaya, en el fondo amo este desastreBut, gee, deep inside I love this mess
The Bold and the Beautiful...The Bold and Beautiful…
Y después de todo, nuestra fiesta de barbacoa fue un gran éxitoAnd after all, our barbecue-party was a huge success
Revolcándonos en la mierda...Wallow around in bull…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freak Kitchen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: