Traducción generada automáticamente

Vaseline Bizniz
Freak Kitchen
Negocio de Vaselina
Vaseline Bizniz
Dios, necesito saberGod, I have to know
¿Es realmente cierto?Is it really true?
Me niego a creerI refuse to believe in
En las cosas que escriben sobre tiThe stuff they write about you
Siempre pareces realmente depresivoYou always look real depressive
Pero eso es lo que te hace lindoBut that´s what makes you cute
Dime que no es así, dime que no es asíSay it ain´t so, say it ain´t so
¿Te has vuelto una fruta?Have you become a fruit?
Negocio de vaselina, mejora tus ventas de discosVaseline bizniz, improves your record sales
Negocio de vaselina, sabes que nunca fallaVaseline bizniz, you know it never fails
Negocio de vaselina, te hará interesanteVaseline bizniz, will make you interesting
Cuando estás demasiado enojado para bailar y demasiado drogado para cantarWhen you´re too pissed to dance and too high to sing
Mi sueño adolescente está jodidoMy teenage dream is fucked
Aunque tú no lo sepasAlthough you don´t know
Mientras planeo nuestro matrimonioWhile I plan for our marriage
Encuentras a algún chico guapo para complacerYou find some handsome guy to blow
Luego hablas de ello abiertamenteThen you speak about it frankly
En una entrevista detalladaIn an in-depth interview
Y yo caigo en la negaciónAnd I slip into denial
Porque sé que no es verdad´Cos I know it isn´t true
Negocio de vaselina, mejora tus ventas de discosVaseline bizniz, improves your record sales
Negocio de vaselina, sabes que nunca fallaVaseline bizniz, you it never fails
Negocio de vaselina, te hará interesanteVaseline bizniz, will make you interesting
Cuando estás demasiado enojado para bailar y estás demasiado drogado para cantarWhen you´re too pissed to dance and you´re too stoned to sing
Sí, lo pasé malYeah, I had a bad time
Mi corazón estaba destrozado en dosMy heart was torn in two
Quemé todos mis póstersBurned all my posters
Pensé que nunca lo superaríaThought I´d never make it through
Pero ahora adoro a otro grupo de chicosBut I worship another boy-group now
¡Todos los demás apestan!Everybody else sucks!
Incluso conseguí sus autógrafosI even got their autographs
¡Toma eso, malditos chicos de la calle trasera!Take that, you backstreet cocks!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freak Kitchen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: