Traducción generada automáticamente

Silence
Freak Kitchen
Silencio
Silence
¿Cómo estás? ¿Estás bien?How are you doing? Are you OK?
Un día encantador para ser arrastradoLovely day to get blown away
Mientras Dios y el cáncer cantan un dúoWhile God and cancer sing a duet
Oye, tu vecino es un pedófiloHey, your neighbour's a pedophile
Adictos y nazis, Amén - Sieg HeilCrackheads and Nazis, Amen - Sieg Heil
¿Nos estamos divirtiendo ya?Are we having a good time yet?
Arranca mis ojos, estoy harto de verRip out my eyes, I am finished to see
Perfora mi cerebro, ¿no me ventilarás?Drill in my brain, won´t you ventilate me
¡Córtame la cabeza, terapia instantánea...Cut off my head, instant therapy...
¡Silencio!Silence!
Aplausos - Risas - SuicidioApplause - Laughter - Suicide
Una pastilla de más, tu esposa acaba de morirOne pill too many, your wife just died
¿Dónde está mi copia de Kind of Blue? (Azul)Where´s my copy of Kind of Blue? (Blue)
El sonido de la sangre, el frágil olorThe sound of blood, the fragile smell
¿Entiendes esta chaqueta, el modelo recto?Dig this jacket, the straight model?
Enciérrame ahora, antes de lastimarteLock me up now, before I hurt you
Arranca mis ojos, estoy harto de verRip out my eyes, I am finished to see
Perfora mi cerebro, ¿no me ventilarás?Drill in my brain, won´t you ventilate me
¡Córtame la cabeza, terapia instantánea...Cut off my head, instant therapy...
¡Silencio!Silence!
¡Silencio!Silence!
¡Silencio!Silence!
Enema de café de Janet y dieta de exorcismoJanet´s coffee enema and exorcism diet
Guerras civiles, Mc Donald's y VIHCivil wars, Mc Donald´s and H.I.V
Terremotos, hambruna, corta a comercialEarthquakes, starvation, cut to commercial
Otra tragedia aburridaAnother boring tragedy
Estamos perdidos, todos tan blasésWe are lost, we are all so blasé
Cínicos y jodidos, deprimidos hasta el tuétanoCynical and fucked-up, depressed to the bone
Un mundo lleno de zombies, alimentándose de auto-odioA world full of zombies, feeding on self-hatred
Armados y completamente solosArmed and all alone
Arranca mis ojos, estoy harto de verRip out my eyes, I am finished to see
Perfora mi cerebro, ¿no me ventilarás?Drill in my brain, won´t you ventilate me
¡Córtame la cabeza, terapia instantánea...Cut off my head, instant therapy...
Arranca mis ojos, estoy harto de verRip out my eyes, I am finished to see
Perfora mi cerebro, ¿no me ventilarás?Drill in my brain, won´t you ventilate me
¡Córtame la cabeza, terapia instantánea...Cut off my head, instant therapy...
¡Silencio!Silence!
¡Arranca mis ojos, estoy harto de ver.Rip out my eyes I am finished to see.
Perfora mi cerebro, ¿no me ventilarás?Drill in my brain, won´t you ventilate me
¡Córtame la cabeza, terapia instantánea...Cut off my head, instant therapy...
¡Silencio!Silence!
¡Silencio!Silence!
¡Silencio!Silence!
¡Silencio!Silence!
¡Silencio!Silence!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freak Kitchen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: