Traducción generada automáticamente
Fuckie Suckie (at Freaknasty Party)
Freak Nasty
Chupada Sucia (en la fiesta de Freaknasty)
Fuckie Suckie (at Freaknasty Party)
¡Maldición! ¡Mira qué hora es! ¡Mierda, me quedé dormido! ¡Maldición!FREAK NASTY: Damn! Look what time it is! Shit, overslept! Damn!
Tengo que llamar a estas putas y asegurarme de que todavía vienen. ¡Maldición!Gotta call these hoes and make sure they still comin'. Damn!
[marca el teléfono] Espero que los malditos estén en casa, mierda.[dials phone] Hope the motherfuckers home, shit.
[el teléfono suena en la otra línea][phone rings on other line]
ANGEL: ¡Hola, soy Angel, pero no dejes que el nombre te engañe!ANGEL: Hi, this is Angel, but don't let the name fool you!
FREAK NASTY: Maldita máquina.FREAK NASTY: Damn this machine.
CANDY: Soy Candy, y tengo tan buen sabor como sueno.CANDY: This is Candy, and I taste as good as I sound.
FREAK NASTY: Oh, mira esa mierda. Siempre hace alguna locura en su mierda.FREAK NASTY: Ohh, look at that shit. She always does some wild shit on her shit.
MARY: Soy Mary, y seré tu pequeña virgen.MARY: This is Mary, and I'll be your little virgin.
LAS TRES CHICAS: ¡Queremos que metas tu ooh-ooh en ah-ah-ahh!ALL THREE GIRLS: We want you to stick your ooh-ooh in ah-ah-ahh!
FREAK NASTY: Ya escuché eso antes, "Ooh-ooh-ah-ah," sí.FREAK NASTY: I heard that before, "Ooh-ooh-ah-ah," yeah.
MARY: Nos especializamos en sexo oral. Solo déjanos tu ...MARY: We specialize in blow jobs. Just leave us your ...
FREAK NASTY: Maldición, es tarde. Espero que esté en casa, maldita sea.FREAK NASTY: Damn, it's late. Hope she home, fuck.
MARY: nombre y tu número y te devolveremos la llamada lo antes posible.MARY: name and your number and we'll call you back as soon as possible.
Gracias.Thank you.
FREAK NASTY: Oh. Peligro, tienes que dejar de hacer eso.FREAK NASTY: Oh. Danger, you gotta quit that.
Pero ahora mira, este Freak Nasty.But now look here, this Freak Nasty.
Mira aquí: Uh, movieron la fiesta a otro lugar en un bosque diferente,Look here: Uh, they moved the party to another crib in a different forest,
Sé que tienes a los chicos que tienen que salir corriendo al aeropuerto pero uh,I know you got the kids that gotta jet out to the airport but uh,
Te veré allí pronto, ya sabes, más tarde.I'll see you there soon, you know, later.
(¡Es esa chupada sucia! ¡En la fiesta de Freak Nasty!(It's that fuckie suckie! At Freak Nasty party!
¡Es esa chupada sucia!) {¡Ven y cómeme, nena!}It's that fuckie suckie!) {Come on and eat me baby!}
(¡Es esa chupada sucia! ¡En la fiesta de Freak Nasty!(It's that fuckie suckie! At Freak Nasty party!
¡Escucha esto, puta!) ¡Es esa chu-pa-da su-cia!Check this out, hoe!) It's that fu-ckie su-ckie!!
Verso 1Verse 1
Ves, festejamos cada semana en una de mis casasYou see, we party every week at one of my cribs
Follando putas y asando costillas de cerdo y resFuckin' hoes and barbecuin' up those pork and beef ribs
Mujeres entrando y saliendo, tanga abajoWomen walkin' in and out, g-string down
Yo estaba en la piscina, relajándome, escribiendo estas malditas letrasI was in a pool, chillin', layin' these fuckin' lyrics down
Se trata de divertirse y soltar la melenaIt's all about havin' fun and lettin' down your hair
Trae a tu mamá, trae a tu hermana, trae a tu tía; no me importaBring your mama, bring your sister, bring your auntie; I don't care
Porque mis chicos Los Caus, están sirviendo como camareros'Cause my boys Los Caus, they servin' up like waiters
¡Porque no tenemos tiempo para ningún maldito envidioso!'Cause we don't have no time, for not one playa hater!
(¡Es esa chupada sucia! ¡En la fiesta de Freak Nasty!(It's that fuckie suckie! At Freak Nasty party!
¡Es esa chupada sucia!) ¡Esas putas se están volviendo locas!It's that fuckie suckie!) Them bitches gettin' wild!
(¡Es esa chupada sucia! ¡En la fiesta de Freak Nasty!(It's that fuckie suckie! At Freak Nasty party!
¡Escucha esto, puta!) ¡Es esa chu-pa-da su-cia!Check this out, hoe!) It's that fu-ckie su-ckie!!
Verso 2: Ahora si tu chica, está enloqueciendo,Verse 2: Now if your girl, she's freakin',
Definitivamente, estamos hablandoWe definitely, we speakin'
Ahora si, está follando, mejor sigue adelanteNow if, she's fuckin', you best to keep on truckin'
Si eres envidioso, mejor busca otra citaIf you playa hate, you need to find another date
O únete, o quédate parado en la puertaOr come join in, or stay standing at the gate
Sabías que era una loca, por eso te metiste con ellaYou knew she was a freak, that's why you got with her ass
Si pensaste que no ibas a conseguir nada, la habrías dejado pasarIf you thought you wasn't gettin' none you woulda let it pass
Todo lo que estoy haciendo, jugador, es decir la verdadAll I'm doin', player, is speakin' the truth
¡Así que no te enojes conmigo si alguien más está en acción!So don't get mad at me if somebody else is knockin' the boots!
(¡Es esa chupada sucia! ¡En la fiesta de Freak Nasty!(It's that fuckie suckie! At Freak Nasty party!
¡Es esa chupada sucia!) ¡Las putas se están desnudando!It's that fuckie suckie!) Hoes gettin' naked!
(¡Es esa chupada sucia! ¡En la fiesta de Freak Nasty!(It's that fuckie suckie! At Freak Nasty party!
¡Escucha esto, puta!) ¡Es esa chu-pa-da su-cia!Check this out, hoe!) It's that fu-ckie su-ckie!!
Verso 3Verse 3
No creé este juego; todo lo que hice fue unirme al equipoI didn't create this game; all I did was join the team
Pero venir a una de mis fiestas es el sueño americanoBut comin' to one of my parties is the American dream
Tenemos putas en los negros, negros en las putasWe got them hoes on niggas, them niggas on them hoes
Putas en putas porque todo valeThem hoes on them hoes 'cause everything goes
Compran, prueban cualquier cosa aquíThey buy, they try anything here
Ven aquí, nena, déjame susurrarte al oídoCome here, baby, let me whisper in your ear
No tienes que hacer nada que no quieras hacerYou don't have to do nothin' that you don't wanna do
Pero antes de que todo termine, apuesto a que también lo harásBut before it's all over, I bet you will do it too
(¡Es esa chupada sucia! ¡En la fiesta de Freak Nasty!(It's that fuckie suckie! At Freak Nasty party!
¡Es esa chupada sucia!) ¡Todos estamos follando putas!It's that fuckie suckie!) We all fuckin' hoes!
(¡Es esa chupada sucia! ¡En la fiesta de Freak Nasty!(It's that fuckie suckie! At Freak Nasty party!
¡Escucha esto, puta!) ¡Es esa chu-pa-da su-cia!Check this out, hoe!) It's that fu-ckie su-ckie!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freak Nasty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: