Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.739

Una Historia Mejor

Frecuencia 04

LetraSignificado

A Better Story

Una Historia Mejor

I saw you by pure chanceTe vi por pura casualidad
I had another plan, a better storyYo tenía otro plan, una historia mejor
Not that I intend to simplifyNo es que pretenda simplificar
But something happened, suddenlyPero algo pasó, de repente
Turning my eyes, I saw youGirando los ojos te vi
And my life changedY mi vida cambió
There was never in the worldNunca hubo en el mundo
Anyone who could shine brighter than the SunQuien pueda brillar más que el Sol

You caressed the air as you passed byAcariciaste el aire al pasar
One more second and gaining courageUn segundo de más y tomando valor
Not that I like to exaggerateNo es que me guste exagerar
But something happened, suddenlyPero algo pasó, de repente
You turned and I was thereGiraste y yo estaba ahí
Face to face, the two of usFrente a frente los dos
There is nothing in the worldYa no hay nada en el mundo
That can shine brighter than youQue pueda brillar más que vos

I don't have the translation, that fleeting languageNo tengo la traducción, ese idioma fugaz
That I didn't knowQue yo no conocía
I wonder if it will be a true loveMe pregunto si será un amor de verdad
A love of paper, or will you be a fantasy?Un amor de papel, o serás fantasía?

How long have my nights beenQue tan largas han sido mis noches
How brief the moment that changed my lifeQue breve el instante que cambió mi vida
How certain, how long the hoursQue de ciertas, que largas las horas
Just by looking at you, what a silly ironyApenas mirarte, que tonta ironía
If it's half and half about lonelinessSi es mitad y mitad lo de la soledad
Maybe you feel the same as I doTal vez sientas lo mismo que yo
How different the mornings will beQué distintas serán las mañanas
If I see the Sun rise through my windowSi por mi ventana veo a salir el Sol

The same time and the same placeLa misma hora y el mismo lugar
How many times I thought I would find youCuantas veces creí, que te iba a encontrar
Not that I like to dramatizeNo es que me guste dramatizar
But something happened, suddenly turningPero algo pasó, de repente girando
My eyes saw you, your gaze changedLos ojos te vi, tu mirada cambió
There was never a sweeter soundNunca hubo un sonido más dulce
Than hearing your voiceQue escuchar tu voz

How long have my nights beenQue tan largas han sido mis noches
How brief the moment that changed my lifeQue breve el instante cambió mi vida
How certain, how long the hoursQue de ciertas, que largas las horas
Just by looking at you, what a silly ironyApenas mirarte, que tonta ironía
If it's half and half about lonelinessSi es mitad y mitad lo de la soledad
Maybe you feel the same as I doTal vez sientas lo mismo que yo
How different the mornings areQué distintas que son las mañanas
I wake up in my bed, embraced by the SunDespierto en mi cama, abrazado al Sol
How different the mornings areQué distintas que son las mañanas
Naked in my bed, naked in your bedDesnudo en mi cama, desnuda en tu cama
United the two of usUnidos los dos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frecuencia 04 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección