Traducción generada automáticamente

scared (feat. Young Thug)
Fred again..
effrayée (feat. Young Thug)
scared (feat. Young Thug)
Pour le capo, elle rentre à la maisonFor capo, she comin' home
Ooh, elle–Ooh, she–
On est au topWe up
OuaisYeah
On est au topWe up
On est au topWe up
OuaisYeah
On est au topWe up
On est au topWe up
OuaisYeah
On est au topWe up
Hah, hahHah, hah
Ne montre jamais que t'as peur, bébéDon't you ever show you scared, baby
Au ralenti, tu roules pour moiSlow motion, you ride out for me
Joue avec les clés comme Alicia, ouaisPlay with keys like alicia, yeah
Tes gosses ont des passes à vie chez Disney, woo (on est au top)Your kids get lifetime passes up at Disney, woo (we up)
Que des femmes qui bossent pour moi et ça te fait chier (uh)Only women working for me and you hate that shit (uh)
Quelqu'un lui a offert la même montre, maintenant tu détestes cette meuf (uh)Someone bought her the same rollie, now you hate that bitch (uh)
Je veux juste une grande performance avec mon accentI just want a great performance off my emphasis
Je veux t’aimer, n’aie pas peur, bébéI wanna love you, don't be scared, baby
On est au topWe up
On est au topWe up
Des chaînes sur mon– sur mon– chaînes-chaînes autour de mon couChains on my-on my– chains-chains on my neck
En attendant dans le– en train de dire, en attendant dans le jetWaitin' in the-in the– tellin', waitin' in the jet
Des chaînes sur mon– sur mon– chaînes-chaînes autour de mon couChains on my-on my– chains-chains on my neck
En train de dire, en attendant dans le– en attendant-en attendant dans le jetTellin', waitin' in the-in the– waitin'-waitin' in the jet
OuaisYeah
On est au topWe up
OuaisYeah
On est au top (t'es présidentielle, t'es mon cadeau, bébé)We up (you're presidential, you're my present, baby)
On est au topWe up
OuaisYeah
On est au top (t'es présidentielle, t'es mon cadeau, bébé)We up (you're presidential, you're my present, baby)
Ne montre jamais–Don't you ever–
Ne montre jamais que tu–Don't you ever show you–
Ne montre jamais–Don't you ever–
Ne montre jamais que tu–Don't you ever show you–
Hah, hah, hein, hah, hah, heinHah, hah, huh, hah, hah, huh
Ne montre jamais que t'as peur, bébéDon't you ever show you scared, baby
Que des femmes qui bossent pour moi et ça te fait chierOnly women working for me and you hate that shit
Quelqu'un lui a offert la même montre, maintenant tu détestes cette meufSomeone bought her the same rollie, now you hate that bitch
Je veux juste une grande performance avec mon accentI just want a great performance off my emphasis
Ne montre jamais que t'as peur, bébéDon't you ever show you scared, baby
(t'es présidentielle, t'es mon cadeau, bébé)(You're presidential, you're my present, baby)
OuaisYeah
On est au topWe up
OuaisYeah
On est au topWe up
N’aie pas peur, bébéDon't you be scared, baby
T'es présidentielle, t'es mon cadeau, bébéYou're presidential, you're my present, baby
Elle rentre à la maisonShe comin' home
OuaisYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred again.. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: