Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.754

Bonjour, Paris!

Fred Astaire

Letra

¡Hola, París!

Bonjour, Paris!

Dick.Dick.
Quiero salirI want to step out
Por los Campos Elíseos,Down the champs-élysées,
Desde el Arco del TriunfoFrom the arch of triumph
Hasta el Petit Palais.To the petit palais.
Eso es para mí:That's for me:
¡Hola, París!Bonjour, paris!

Maggie.Maggie.
Quiero pasearI want to wander
Por la Rue Saint-Honoré,Through the saint-honoré,
Hacer un poco de ventana shoppingDo some window shopping
En la Rue de la Paix.In the rue de la paix
Eso es para mí:That's for me:
¡Hola, París!Bonjour, paris!

Jo.Jo.
Quiero ver la guarida de los hombres pensantesI want to see the den of thinking men
Como Jean-Paul Sartre.Like jean-paul sartre.
Debo filosofar con todos los chicosI must philosophise with all the guys
Alrededor de Montmartre y Montparnasse.Around montmartre and montparnasse.

Los tres.All three.
Soy estrictamente turistaI'm strictly (a) tourist
Pero me importa un bledo.But i couldn't care less.
Cuando me hablan en francésWhen they parlez-vous me
Entonces debo confesar.Then i gotta confess.
Eso es para mí:That's for me:
¡Hola, París!Bonjour, paris!

Hombres.Men.
Iluminen el Museo del LouvreLight up the louvre museum
Animen el Barrio LatinoJazz up the latin quarter
Para mostrar a los más ricos y a los más pobres:To show the richest and the poorest:
¡Aquí viene,Here it comes,
El gran turista americano!The great american tourist!

Maggie.Maggie.
Esto tiene que ser ilegalThis has got to be illegal
Lo que sientoWhat i feel
Muy alegre, muy chic,Trés gay, trés chic,
Muy magníficoTrés mag-nifique
Soy yo, eres túC'est moi, c'est vous
Es grandioso, es demasiado todo...C'est grand, c'est too tout...
Es demasiado bueno para ser verdad,It's too good to be true,
Todas las cosas que podemos hacer.All the things we can do.
Tú cambias mi perspectiva.You do things to my point of view.

Hombres.Men.
Podemos mostrarte el norte oWe can show you the north or
Podemos mostrarte el sur luegoWe can show you the south then
¡Podemos mostrarte el oeste!We can show you the west!

Maggie.Maggie.
¡Ven y muéstrame (y a los hombres) lo mejor!Come on and show me (& men) the best!

Maggie.Maggie.
Eso es para mí:That's for me:
¡Hola, París!Bonjour, paris!

Personas.People.
¡Hola!Bonjour.

Maggie.Maggie.
¡Hola!Bonjour!

Jo.Jo.
Eso es para mí:That's for me:
¡Hola, París!Bonjour, paris!

Personas.People.
¡Hola!Bonjour!

Dick.Dick.
Vivir es fácil,Living is easy,
La vida es buena.The livin' is high.
Todos los buenos americanosAll good americans
Deberían venir aquí a morir.Should come here to die.

Personas.People.
¡Hola!Bonjour!

Maggie.Maggie.
¿Es real?Is it real?
¿Estoy aquí?Am i here?

Jo.Jo.
¿Estoy aquí?Am i here?
¿Es real?Is it real?

Maggie.Maggie.
Algo faltaThere's something missing

Maggie & Jo.Maggie & jo.
Algo falta, lo sé.There's something missing, i know.

Los tres.All three.
Algo faltaThere's something missing
Algo falta, lo sé:There's something missing, i know:
Todavía hay un lugarThere's still one place
Que debo visitar!I've got to go!

[Llegan al pie de la Torre Eiffel[they arrive at the bottom of the eiffel tower
Uno tras otro y se encuentran en el ascensor.]One after the other and meet in the lift.]

Maggie.Maggie.
¡Oh!Oh!

Dick.Dick.
¡Oh no!Oh no!

Maggie.Maggie.
Pensé que estabas cansado.I thought that you were tired.

Dick.Dick.
Dijiste que estabas cansado.You said that you were tired.

Jo.Jo.
Escuché que dijiste que tú...I heard you say that you...

Maggie.Maggie.
¡Me dijiste que estabas cansado!You told me you were tired!

Dick.Dick.
Dijiste que estabas tan exhausto!You said that you were so exhausted!

Jo.Jo.
Dijiste que necesitabas dormir!You said you needed sleep!

Maggie.Maggie.
Me dijiste que tenías que descansar.You told that you had to rest.

Dick.Dick.
Dijiste que debías descansar.You said you ought to rest.

Jo.Jo.
Pensé que querías descansar.I thought you wanted rest.

Maggie.Maggie.
¿Esto es lo que llamas descanso?Is this what you call rest?

Dick.Dick.
¡No tengo tiempo para descansar!I haven't time to rest!

Jo.Jo.
Esta preocupación y agitaciónThis fussing and fretting
Me está sacando de quicio.It's getting my goat.

Dick.Dick.
¡Dejemos todos los problemas de lado,Let's all let our hair down,
Estamos en la misma situación!We're in the same boat!

Todos.All.
Somos estrictamente turistas,We're strictly tourists,
Pueden reírse y burlarse.You can titter and jeer.
Todo lo que queremos decir esAll we want to say is
¡La Fayette, estamos aquíLa fayette, we are here
De parranda,On a spree,
¡Hola, París!Bonjour, paris!
¡Hola!Bonjour!

Dick [mientras se felicitan entre ellos, riendo]Dick [as they congratulate each other, laughing]
¿Qué tal estuvo eso?Well, how was that?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred Astaire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección