Traducción generada automáticamente

A Needle In a Haystack
Fred Astaire
Una Aguja en un Pajar
A Needle In a Haystack
Es como buscar una aguja en un pajarIt's just like looking for a needle in a haystack
Buscando un rayo de luna en el azulSearching for a moonbeam in the blue
Aun así, debo encontrarte.Still I've gotta find you.
Es como buscar una gota de lluvia en el océano,It's just like looking for a raindrop in the ocean,
Buscando una gota de rocío en el rocío,Searching for a dewdrop in the dew,
Aun así, debo encontrarte.Still I've gotta find you.
Recorreré la ciudad con la esperanza de encontrarnos,I'll roam the town in hopes that we'll meet,
Miraré cada rostro que pase por la calle,Look at each face I pass on the street,
A veces escucho el sonido de tus pasos,Sometimes I hear the beat of your feet,
Pero es solo imaginación.But it's just imagination.
Aunque sea como buscar una aguja en un pajar,Though it's like looking for a needle in a haystack,
Aun así seguiré cada pequeña pista,Still I'll follow every little clue,
Porque debo encontrarte.‘Cause I've gotta find you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred Astaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: