Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 174

They All Laughed

Fred Astaire

Letra

Todos se rieron

They All Laughed

Las probabilidades eran cien a uno en mi contraThe odds were a hundred to one against me
El mundo pensaba que las alturas eran demasiado altas para escalarThe world thought the heights were too high to climb
Pero la gente de Missouri nunca me molestóBut people from Missouri never incensed me
Oh, no me preocupaba en lo más mínimoOh, I wasn't a bit concerned
Porque de la historia había aprendidoFor from hist'ry I had learned
Cuántas, cuántas veces la situación había cambiadoHow many, many times the worm had turned
Todos se rieron de Cristóbal Colón cuando dijo que el mundo era redondoThey all laughed at Christopher Columbus when he said the world was round
Todos se rieron cuando Edison grabó sonidoThey all laughed when Edison recorded sound
Todos se rieron de Wilbur y su hermano cuando dijeron que el hombre podía volarThey all laughed at Wilbur and his brother when they said that man could fly
Dijeron que Marconi era un fraude con lo inalámbrico, es el mismo viejo cuentoThey told Marconi wireless was a phony, it's the same old cry
Se rieron de mí por quererte, dijeron que estaba alcanzando la lunaThey laughed at me wanting you, said I was reaching for the moon
Pero oh, tú cumpliste, ahora tendrán que cambiar de opiniónBut oh, you came through, now they'll have to change their tune
Todos decían que nunca podríamos ser felices, se rieron de nosotros y ¡cómo!They all said we never could be happy, they laughed at us and how!
Pero ho, ho, ho! ¿Quién se ríe ahora?But ho, ho, ho! Who's got the last laugh now?
Todos se rieron del Rockefeller Center, ahora luchan por entrarThey all laughed at Rockefeller Center, now they're fighting to get in
Todos se rieron de Whitney y su desmotadora de algodónThey all laughed at Whitney and his cotton gin
Todos se rieron de Fulton y su barco de vapor, Hershey y su barra de chocolateThey all laughed Fulton and his steamboat, Hershey and his chocolate bar
Ford y su Lizzie, mantuvieron a los burlones ocupados, así es la genteFord and his Lizzie, kept the laughers busy, that's how people are
Se rieron de mí por quererte, dijeron que sería, 'Hola, Adiós.'They laughed at me wanting you, said it would be, "Hello, Goodbye."
Pero oh, tú cumpliste, ahora están comiendo pastel de humildadBut oh, you came through, now they're eating humble pie
Todos decían que nunca estaríamos juntos, cariño, tomemos una reverenciaThey all said we'd never get together, darling, let's take a bow
Por ho, ho, ho! ¿Quién se ríe ahora?For ho, ho, ho! Who's got the last laugh?
Ji, ji, ji! Riamos del pasado, ¡Ja, ja, ja! ¿Quién se ríe ahora?Hee, hee, hee! Let's at the past laugh, Ha, ha, ha! Who's got the last laugh now?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred Astaire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección