Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 184

They All Laughed

Fred Astaire

Letra

Ils ont tous ri

They All Laughed

Les chances étaient de cent contre un contre moiThe odds were a hundred to one against me
Le monde pensait que les sommets étaient trop hauts à gravirThe world thought the heights were too high to climb
Mais les gens du Missouri ne m'ont jamais énervéBut people from Missouri never incensed me
Oh, je ne m'en souciais pas du toutOh, I wasn't a bit concerned
Car de l'histoire j'avais apprisFor from hist'ry I had learned
Combien de fois le ver avait tournéHow many, many times the worm had turned
Ils ont tous ri de Christophe Colomb quand il a dit que le monde était rondThey all laughed at Christopher Columbus when he said the world was round
Ils ont tous ri quand Edison a enregistré le sonThey all laughed when Edison recorded sound
Ils ont tous ri de Wilbur et de son frère quand ils ont dit que l'homme pouvait volerThey all laughed at Wilbur and his brother when they said that man could fly
Ils ont dit à Marconi que le sans-fil était une blague, c'est le même vieux refrainThey told Marconi wireless was a phony, it's the same old cry
Ils ont ri de moi voulant toi, ont dit que je visais la luneThey laughed at me wanting you, said I was reaching for the moon
Mais oh, tu es venu, maintenant ils vont devoir changer de tonBut oh, you came through, now they'll have to change their tune
Ils ont tous dit qu'on ne pourrait jamais être heureux, ils ont ri de nous et comme !They all said we never could be happy, they laughed at us and how!
Mais ho, ho, ho ! Qui a le dernier rire maintenant ?But ho, ho, ho! Who's got the last laugh now?
Ils ont tous ri du Rockefeller Center, maintenant ils se battent pour y entrerThey all laughed at Rockefeller Center, now they're fighting to get in
Ils ont tous ri de Whitney et de son égreneuse de cotonThey all laughed at Whitney and his cotton gin
Ils ont tous ri de Fulton et de son bateau à vapeur, Hershey et sa barre chocolatéeThey all laughed Fulton and his steamboat, Hershey and his chocolate bar
Ford et sa Lizzie, ont occupé les rieurs, c'est comme ça que les gens sontFord and his Lizzie, kept the laughers busy, that's how people are
Ils ont ri de moi voulant toi, ont dit que ce serait, "Bonjour, Au revoir."They laughed at me wanting you, said it would be, "Hello, Goodbye."
Mais oh, tu es venu, maintenant ils mangent leur chapeauBut oh, you came through, now they're eating humble pie
Ils ont tous dit qu'on ne se réunirait jamais, chérie, faisons une révérenceThey all said we'd never get together, darling, let's take a bow
Car ho, ho, ho ! Qui a le dernier rire ?For ho, ho, ho! Who's got the last laugh?
Hi, hi, hi ! Rions du passé, Ha, ha, ha ! Qui a le dernier rire maintenant ?Hee, hee, hee! Let's at the past laugh, Ha, ha, ha! Who's got the last laugh now?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred Astaire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección