Traducción generada automáticamente

You're All The World To Me
Fred Astaire
Jij bent de wereld voor mij
You're All The World To Me
Overal waar schoonheid straalt, ben jij,Everywhere that beauty glows you are,
Overal waar een orchidee groeit, ben jij,Everywhere an orchid grows you are,
Alles wat jong en blij is, helderder dan een feestdag,Everything that's young and gay, brighter than a holiday,
Overal waar de engelen spelen, ben jij.Everywhere the angels play you are.
Je bent als Parijs in april en mei,You're like Paris in April and May
Je bent New York op een zilveren dag.You're New York on a silvery day.
Een Zwitserse Alpen als de zon vervaagt,A Swiss Alp as the sun grows fainter,
Je bent Loch Lomond als de herfst de schilder is.You're Loch Lomond when autumn is the painter.
Je bent het maanlicht op een nacht in Capri,You're Moonlight on a night in Capri,
En Cape Cod met uitzicht op de zee,And Cape Cod looking out at the sea,
Je bent alle plekken die me ademloos maken,You're all places that leave me breathless,
En geen wonder: jij bent de wereld voor mij.And no wonder: you're all the world to me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred Astaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: