Traducción generada automáticamente

Che notte!
Fred Buscaglione
What a Night!
Che notte!
What a night,Che notte,
what a night, that night!che notte, quella notte!
When I think about it, I feelSe ci penso, mi sento
my bones are broken.le ossa rotte.
Well, that blonde was waiting for meBè, m'aspettava quella bionda
who fills up at the Roxy Bar,che fa il pieno al Roxy Bar,
the curvy friendl'amichetta tutta curve
of the big shot Billy Kar.del capoccia Billy Kar.
What fog,Che nebbia,
what fog, that night!che nebbia, quella notte!
Three cop carsMi cercavano
were looking for me.tre auto poliziotte.
But for a date,Ma per un appuntamento,
if there's sugar to be made,se c'è zucchero da far,
when the topic comes up,quando esiste l'argomento,
you know, I take the risk.lo sapete, sò rischiar.
I go, I see her,Ci vado, la vedo,
it's her,è lei,
but from the fogma dalla nebbia
six more pop up.ne spuntano altri sei.
Buck the Pest, Jack the Trash,Buck la Peste, Jack Bidone,
with the Bolivar brothers,coi fratelli Bolivar,
while, under a streetlight,mentre, sotto ad un lampione,
Billy Kar is having a blast.se la spassa Billy Kar.
What punches,Che botte,
what punches, that night!che botte, quella notte!
I rememberMi ricordo di
six broken jaws.sei mascelle rotte.
I’ve got a left hook like a tonHò un sinistro da un quintale
and the right, I’ll tell you,ed il destro, vi dirò,
only one other has the same,solo un altro ce l'hà uguale,
but I knocked him out cold.ma l'hò messo a KO.
I take them down, I count,Li stendo, li conto,
there's six,son sei,
then I count again,poi li riconto,
because you never know.perchè non si sa mai.
And meanwhile, that crazy girlEd intanto, quella matta
comes closer and you know what she does?s'avvicina e sai che fà?
She fixes my tieMi sistema la cravatta
whispering to me, "Shall we go?"mormorandomi "Si vá?"
What kisses,Che baci,
what kisses that night!che baci quella notte!
I’m a tough guy,Sono un duro,
but easy to fall for.ma facile alle cotte.
I got myself in deep trouble,Mi son preso un'imbarcata,
for that platinum blonde,per la bionda platinée,
imagine, in a yearpensa un pò, che in un'annata
she brought me down to the pavement.m'hà ridotto sul pavé.
Ah, what fog!Ah, che nebbia!
What punches!Che botte!
What kisses!Che baci!
What crushes!Che cotte!
Guys,Ragazzi,
what a night, that night!che notte, quella notte!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred Buscaglione y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: