Traducción generada automáticamente

Pensa Ai Fatti Tuoi
Fred Buscaglione
Pensá en tus asuntos
Pensa Ai Fatti Tuoi
Giovanotto?!?Giovanotto?!?
Giovanotto?!?Giovanotto?!?
Joven sin escrúpulos que a todas las mujeres quieresGiovanotto senza scrupoli che le donne tutte vuoi
Quédate tranquilo, déjalo estar y pensá en tus asuntosSta tranquillo lascia perdere e pensa ai fatti tuoi
Sabemos que eres hermoso, pero si nos haces casoLo sappiamo sei bellissimo se però dai retta a noi
Mantené la calma, déjalo estar y pensá en tus asuntosStai tranquillo lasci perdere e pensi ai fatti tuoi
Si no nos crees, ponte un chalecoSe non ci credi ti metti in canottiera
Frente al espejo y luego comprenderásDavanti alla specchiera e poi comprenderai
Que si te miras de pies a cabezaChe se ti guardi dai piedi fino al collo
Verás que pareces un pollo, ¿nos querés decir cómo lo hacés?Vedrai che sembri un pollo vuoi dirci come fai.
Joven, si sabés vivir, no hagas cosas que no podésGiovanotto se sai vivere non far cose che non puoi
Quédate tranquilo, déjalo estar y pensá en tus asuntosSta tranquillo lascia perdere e pensa ai fatti tuoi.
Joven sin escrúpulos que a todas las mujeres quieresGiovanotto senza scrupoli che le donne tutte vuoi
Quédate tranquilo, déjalo estar y pensá en tus asuntosSta tranquillo lascia perdere e pensa ai fatti tuoi
Sabemos que eres hermoso, pero si nos haces casoLo sappiamo sei bellissimo se però dai retta a noi
Mantené la calma, déjalo estar y pensá en tus asuntosStai tranquillo lasci perdere e pensi ai fatti tuoi
Si no nos crees, ponte un chalecoSe non ci credi ti metti in canottiera
Frente a un espejo y luego comprenderásDavanti a una specchiera e poi comprenderai
Que si te miras de pies a cabezaChe se ti guardi dai piedi fino al collo
Verás que pareces un pollo, ¿nos querés decir cómo lo hacés?Vedrai che sembri un pollo vuoi dirci come fai.
Joven, si sabés vivir, no hagas cosas que no podésGiovanotto se sai vivere non far cose che non puoi
Quédate tranquilo, déjalo estar y pensá en tus asuntosSta tranquillo lascia perdere e pensa ai fatti tuoi.
Giovanotto?!?Giovanotto?!?
Giovanotto?!?Giovanotto?!?
¡Pero pensá en tus asuntos!Ma pensa ai fatti tuoi!
¡Tirame de la pierna, sí, sí!Tirami la gamba, si, si!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred Buscaglione y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: