Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 415
Letra

Adiós. - Adiós

Adiós

FDP
Fdp

Lk amor rey
Lk love king

Nunca entendí tus celos
Non ho mai capito la tua gelosia

Yo, excepto tú, no tenía nada más
Io che a parte te non avevo nient'altro

Pero ahora si me llamas, tengo correo de voz
Ma adesso se mi chiami ho la segreteria

Pero no te molestes en dejarme un mensaje
Ma non ti disturbare a lasciarmi un messaggio

Ahora que no me importa cómo lo estés haciendo
Ora che non mi interessa come ti sta andando

De hecho, espero que te vayas
Anzi spero tanto tu stia andando via

Así que no le digas a la gente que te estoy buscando
Quindi non dire in giro che ti sto cercando

Porque es una mentira, así que adiós bebé
Perché è una bugia, quindi baby adiós

Oh, oh, adiós
Oh, oh adiós

Oh, cariño, adiós
Oh baby, adiós

Ahora estás decepcionado
Adesso sei delusa

Pero siempre has preferido decirme excusas esa excusa (bebé)
Ma hai sempre preferito dirmi scuse che scusa (baby)

Oh, oh, adiós
Oh, oh adiós

Oh, baby adiós
Oh, baby adiós

Ahora estás decepcionado
Adesso sei delusa

(Pero siempre has preferido decirme excusas esa excusa)
(Ma hai sempre preferito dirmi scuse che scusa)

Una vez que te veo, estoy un poco ansioso
Una volta che ti vedo ho tipo l'ansia

Incluso si somos dos, me siento superada en número
Anche se siamo in due io mi sento in minoranza

Yo que se cierne entre el genio y la ignorancia
Io che sono in bilico tra il genio e l'ignoranza

Sí, sí, sí, un equilibrador de circunstancias
Sì, sì, sì, un equilibrista da circostanza

Dices que tus amigos tienen que alejarse de mí
Dici che le tue amiche devono starmi lontane

Pero cuanto más le digas, más tengo un enjambre que estos idiotas
Ma più glielo dici più di 'ste sceme ne ho uno sciame

Me jodiste diciendo la verdad
Mi hai sputtanato dicendo la verità

Así que me anunciaste
Quindi mi hai fatto pubblicità

Nunca entendí tus celos
Non ho mai capito la tua gelosia

Yo, excepto tú, no tenía nada más
Io che a parte te non avevo nient'altro

Pero ahora si me llamas, tengo correo de voz
Ma adesso se mi chiami ho la segreteria

Pero no te molestes en dejarme un mensaje
Ma non ti disturbare a lasciarmi un messaggio

Ahora que no me importa cómo lo estés haciendo
Ora che non mi interessa come ti sta andando

De hecho, espero que te vayas
Anzi spero tanto tu stia andando via

Así que no le digas a la gente que te estoy buscando
Quindi non dire in giro che ti sto cercando

Porque es una mentira, así que adiós bebé
Perché è una bugia, quindi baby adios

Oh, oh, adiós
Oh, oh adiós

Oh, cariño, adiós
Oh baby, adiós

Ahora estás decepcionado
Adesso sei delusa

Pero siempre has preferido decirme excusas esa excusa (bebé)
Ma hai sempre preferito dirmi scuse che scusa (baby)

Oh, oh, adiós
Oh, oh adiós

Oh, baby adiós
Oh, baby adiós

Ahora estás decepcionado
Adesso sei delusa

(Pero siempre has preferido decirme una disculpa que lo siento, nena)
(Ma hai sempre preferito dirmi scuse che scusa, baby)

Empuje el pedal
Schiaccio sul pedale

Si continúas así, terminaremos en la penalización
Se continui così noi finiremo sul penale

Me llamas y te bloqueo
Mi chiami e ti blocco

Me escribes y te bloqueo
Mi scrivi e ti blocco

Tienes razón cuando dices que hay un bloque que no puedes pasar
Hai ragione quando dici che c'è un blocco che non riesci a superare

Publicar nuestro polaroid con escrito de nuevo
Pubblichi una nostra polaroid con scritto ancora noi

Me pregunto qué quieres
Io mi chiedo cosa vuoi

Tal vez no veas las buenas palabras
Forse non visualizzi la parole fine

Pero si miras debajo tienes bocadillos (bebé)
Ma se guardi sotto c'hai le spuntine (baby)

Nunca entendí tus celos
Non ho mai capito la tua gelosia

Yo, excepto tú, no tenía nada más
Io che a parte te non avevo nient'altro

Pero ahora si me llamas, tengo correo de voz
Ma adesso se mi chiami ho la segreteria

Pero no te molestes en dejarme un mensaje
Ma non ti disturbare a lasciarmi un messaggio

Ahora que no me importa cómo lo estés haciendo
Ora che non mi interessa come ti sta andando

De hecho, espero que te vayas
Anzi spero tanto tu stia andando via

Así que no le digas a la gente que te estoy buscando
Quindi non dire in giro che ti sto cercando

¿Por qué es una mentira entonces baby adiós
Perché è una bugia quindi baby adiós

Oh, oh, adiós
Oh, oh adiós

Oh, cariño, adiós
Oh baby, adiós

Ahora estás decepcionado
Adesso sei delusa

Pero siempre has preferido decirme excusas esa excusa (bebé)
Ma hai sempre preferito dirmi scuse che scusa (baby)

Oh, oh, adiós
Oh, oh adiós

Oh, baby adiós
Oh, baby adiós

Ahora estás decepcionado
Adesso sei delusa

(Pero siempre has preferido decirme una disculpa que lo siento, nena)
(Ma hai sempre preferito dirmi scuse che scusa, baby)

Nunca entendí tus celos
Non ho mai capito la tua gelosia

Yo, excepto tú, no tenía nada más
Io che a parte te non avevo nient'altro

Pero ahora si me llamas, tengo correo de voz
Ma adesso se mi chiami ho la segreteria

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fred De Palma e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção