Traducción generada automáticamente

D'estate Non Vale (feat. Ana Mena)
Fred De Palma
In Summer It's Not Worth (feat. Ana Mena)
D'estate Non Vale (feat. Ana Mena)
She dances alone with her friendsBalla sola con le amiche
But when I pass by, she smilesMa quando passo sorride
I ask her what she wants to drinkLe chiedo cosa vuoi da bere
While I drink what she saysMentre mi bevo ciò che dice
And I have another Cuba libreE bevo un altro Cuba libre
I lose connectionPerdo la connessione
I'm like a meteoriteSto come un meteorite
Heading towards collisionVerso la collisione
She thinks I have the entire Barbie collectionLei pensa che di barbie ho tutta la collezione
That I just want to unwrap the packagingChe voglio solamente scartare la confezione
If you come looking for meSe mi vieni a cercare
Only in summer it's not worth itSolo d’estate non vale
If I don't recover, I won't answer, don't call backSe non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
If I say I'm coming and then I don't, don't get madSe ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
It's the fault of the wine, it's the fault of the sea, in summer it's not worth itÈ colpa del vino è colpa del mare, d’estate non vale
Baby, your friends are not sincereBaby le tue amiche non sono sincere
They told you I cause trouble in the neighborhoodTi han detto che io faccio casini in quartiere
But don't worry, you don't have to fear, I swearMa stai tranquilla non devi temere ti giuro
I'm a bad good guy and I scrollChe sono un cattivo ragazzo per bene e scrollo
On the iPhone while waiting for news from youSull’iPhone mentre aspetto tue notizie
And I look at the screen while myE guardo lo schermo mentre il
Brain fries, you put yourCervello mi frigge tu metti il
Heart only on Instagram and TwitterCuore solo su Instagram e Twitter
And you break my heart into a thousand pixelsE spezzi il mio cuore e va in mille pixel
If you come looking for meSe mi vieni a cercare
Only in summer it's not worth itSolo d’estate non vale
If I don't recover, I won't answer, don't call backSe non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
If I say I'm coming and then I don't, don't get madSe ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
It's the fault of the wine, it's the fault of the sea, in summer it's not worth itÈ colpa del vino è colpa del mare, d’estate non vale
Let yourself go a bit, come on, at least tonightLasciati andare un po’ su dai almeno stasera
Have another shot, it's worth itBevi ancora uno shot che ne vale la pena
Dance to reggaeton under the full moonBalla sto reggaeton sotto la luna piena
Even if we hurt each other, in summer it's not worth itAnche se facciamo male, tanto d’estate non vale
If you come looking for meSe mi vieni a cercare
The rest doesn't matter, baby, let's danceIl resto non importa baby balliamo
Together like Uma and John TravoltaInsieme come Uma e Jonh Travolta
If our story starts with there was a vodka, what's wrong with that?Se la nostra storia inizia con c’era una vodka che male c’è
If you come looking for meSe mi vieni a cercare
Only in summer it's not worth itSolo d’estate non vale
If I don't recover, I won't answer, don't call backSe non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
If I say I'm coming and then I don't, don't get madSe ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
It's the fault of the wine, it's the fault of the sea, in summer it's not worth itÈ colpa del vino è colpa del mare, d’estate non vale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred De Palma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: