Traducción generada automáticamente
Il Cielo Guarda Te
Fred De Palma
Cielo Mírate a ti
Il Cielo Guarda Te
Pensé que no lo creerías
Ti pensavo, non ci crederai
De hecho, nunca lo crees, nunca lo crees
Infatti non ci credi mai, non ci credi mai
Nos mandamos mensajes entre nosotros ¿Cómo soy yo cómo estás tú, bueno?
Ci messaggiamo come sto come stai, bene
Pero, ¿cómo llegamos allí?
Ma come siamo arrivati
¿A un tal vez de una para siempre?
A un forse da un forever?
Y desde que rompimos
E da quando ci siamo lasciati
De corazones que has instagramammed
Di cuori ne hai instagrammati
Pero si haces clic en mis fotos
Ma se clicchi sulle mie foto
Corazones rotos salen
Ti escono I cuori spezzati
Y te veo en una azafata
E ti rivedo in un' hostess
Mientras él toma mi embarque y mi bolso
Mentre mi prende l'imbarco e la borsa
Tanto lo mismo que mientras
Talmente uguali che mentre
La miro a los ojos
La guardo negli occhi
Parece reconocerme
Sembra che mi riconosca
Y parece que fue hecho a propósito
E sembra fatto apposta
Su nombre también está escrito en la etiqueta
Sulla targhetta c'è pure scritto il tuo nome
Es extraño cuando el destino
È strano quando il destino
Cambiar destino
Cambia destinazione
Y juntos no podemos soportar
E insieme non riusciamo a stare
Pero sin nosotros ya no nos sentimos vivos
Ma senza noi non ci sentiamo più vivi
Nosotros, que nos amamos por mil razones
Noi che ci amiamo per mille ragioni
Ahora vámonos sin razón
Ora lasciamoci senza motivi
Y lo juro, no lo sé
E ti giuro che io non lo so
Si la distancia nos divide o no
Se la distanza ci divida o no
Nos extrañamos a ti y a mí
Ci siamo persi io e te
Entre la mía no sé y la tuya deseo
Tra I miei non lo so ed I tuoi vorrei
¿En qué parte del mundo estás ahora?
Adesso in che parte del mondo sei?
Tomas demasiados viajes que no son míos
Ti fai troppi viaggi che non sono I miei
Si miro esa foto me pregunto si
Se guardo quella foto io mi chiedo se
Mira el cielo
Sei tu che guardi il cielo
¿O es él quien te mira?
O è lui che guarda te
Si miro esa foto me pregunto si
Se guardo quella foto io mi chiedo se
Mira el cielo
Sei tu che guardi il cielo
¿O es él quien te mira?
O è lui che guarda te
¿O es él quien te mira?
O è lui che guarda te
Pensaste en mí, ¿quién lo cree?
Mi pensavi, chi ci crede
Nosotros los que rompieron con un verte
Noi che ci siamo lasciati con un ci si vede
Yo lleno de pero, ella llena de sí mismo
Io pieno di ma, lei piena di se
Tus ojos son demasiado grandes
Hai gli occhi troppo grandi
Para mirarme sólo a mí
Per guardare solo me
Yo que no pienso en el futuro
Io che non penso al futuro
Porque el futuro ya es hoy
Perchè il futuro è già oggi
Tengo que aprender a dejar mi marca
Devo imparare a lasciare il mio segno
Sin dejar Mis Sueños
Senza lasciare I miei sogni
Las esperanzas con las que hacerse cargo
Le speranze con cui darsi carica
Los problemas a los que cuidar
I problemi di cui farsi carico
Tú que ni siquiera llevas el reloj
Tu che non metti neanche l'orologio
Con el fin de no sentir el tiempo llegar rápido
Per non sentire il tempo farsi rapido
Y llorabas mirando por ahí
E piangevi guardando là fuori
En medio de las máquinas que estaban pasando
In mezzo alle macchine che transitavano
Porque dijiste que ciertos paisajes
Perchè dicevi che certi paesaggi
Los vives como los estados de ánimo
Tu li vivi come stati d'animo
Hablamos de todo
Noi parlavamo di tutto
Pero tal vez un amor que no
Ma forse un ti amo non
¿Alguna vez llegamos a decir eso?
Siamo riusciti mai a dirlo
Pero habríamos saltado al vacío
Ma ci saremmo buttati nel vuoto
Juntos sólo para llenarlo
Insieme solo per riempirlo
Y lo juro, no lo sé
E ti giuro che io non lo so
Si la distancia nos divide o no
Se la distanza ci divida o no
Nos extrañamos a ti y a mí
Ci siamo persi io e te
Entre la mía no sé y la tuya deseo
Tra I miei non lo so ed I tuoi vorrei
¿En qué parte del mundo estás ahora?
Adesso in che parte del mondo sei?
Tomas demasiados viajes que no son míos
Ti fai troppi viaggi che non sono I miei
Si miro esa foto me pregunto si
Se guardo quella foto io mi chiedo se
Mira el cielo
Sei tu che guardi il cielo
¿O es él quien te mira?
O è lui che guarda te
Si miro esa foto me pregunto si
Se guardo quella foto io mi chiedo se
Mira el cielo
Sei tu che guardi il cielo
¿O es él quien te mira?
O è lui che guarda te
¿O es él quien te mira?
O è lui che guarda te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fred De Palma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: