Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.649

Il Cielo Guarda Te

Fred De Palma

Letra

Le Ciel Te Regarde

Il Cielo Guarda Te

Je pensais à toi, tu n'y croiras pasTi pensavo, non ci crederai
En fait, tu n'y crois jamais, tu n'y crois jamaisInfatti non ci credi mai, non ci credi mai
On s'envoie des messages, comment ça va, bienCi messaggiamo come sto come stai, bene
Mais comment on en est arrivésMa come siamo arrivati
À un peut-être d'un pour toujours ?A un forse da un forever?

Et depuis qu'on s'est quittésE da quando ci siamo lasciati
Des cœurs, tu en as instagrammésDi cuori ne hai instagrammati
Mais si tu cliques sur mes photosMa se clicchi sulle mie foto
Tu vois des cœurs brisésTi escono I cuori spezzati
Et je te revois en hôtesseE ti rivedo in un' hostess
Alors que tu m'embarques et ma valiseMentre mi prende l'imbarco e la borsa
Tellement semblables que pendantTalmente uguali che mentre
Que je la regarde dans les yeuxLa guardo negli occhi
On dirait qu'elle me reconnaîtSembra che mi riconosca
Et c'est comme si c'était fait exprèsE sembra fatto apposta
Sur la petite étiquette, il y a même ton nomSulla targhetta c'è pure scritto il tuo nome
C'est étrange quand le destinÈ strano quando il destino
Change de destinationCambia destinazione
Et ensemble, on n'arrive pas à resterE insieme non riusciamo a stare
Mais sans nous, on ne se sent plus vivantMa senza noi non ci sentiamo più vivi
Nous qui nous aimons pour mille raisonsNoi che ci amiamo per mille ragioni
Maintenant, laissons-nous sans raisonsOra lasciamoci senza motivi

Et je te jure que je ne sais pasE ti giuro che io non lo so
Si la distance nous sépare ou pasSe la distanza ci divida o no
On s'est perdus, toi et moiCi siamo persi io e te
Entre mes je ne sais pas et tes j'aimeraisTra I miei non lo so ed I tuoi vorrei
Maintenant, où es-tu dans le monde ?Adesso in che parte del mondo sei?
Tu fais trop de voyages qui ne sont pas les miensTi fai troppi viaggi che non sono I miei

Si je regarde cette photo, je me demande siSe guardo quella foto io mi chiedo se
C'est toi qui regardes le cielSei tu che guardi il cielo
Ou c'est lui qui te regardeO è lui che guarda te
Si je regarde cette photo, je me demande siSe guardo quella foto io mi chiedo se
C'est toi qui regardes le cielSei tu che guardi il cielo
Ou c'est lui qui te regardeO è lui che guarda te
Ou c'est lui qui te regardeO è lui che guarda te

Tu pensais à moi, qui y croitMi pensavi, chi ci crede
Nous qui nous sommes quittés avec un à bientôtNoi che ci siamo lasciati con un ci si vede
Moi plein de mais, elle pleine de siIo pieno di ma, lei piena di se
Tu as des yeux trop grandsHai gli occhi troppo grandi
Pour ne regarder que moiPer guardare solo me

Moi qui ne pense pas à l'avenirIo che non penso al futuro
Parce que l'avenir, c'est déjà aujourd'huiPerchè il futuro è già oggi
Je dois apprendre à laisser ma marqueDevo imparare a lasciare il mio segno
Sans laisser mes rêvesSenza lasciare I miei sogni
Les espoirs avec lesquels se rechargerLe speranze con cui darsi carica
Les problèmes dont se chargerI problemi di cui farsi carico
Toi qui ne mets même pas ta montreTu che non metti neanche l'orologio
Pour ne pas sentir le temps passer vitePer non sentire il tempo farsi rapido
Et tu pleurais en regardant dehorsE piangevi guardando là fuori
Au milieu des voitures qui passaientIn mezzo alle macchine che transitavano
Parce que tu disais que certains paysagesPerchè dicevi che certi paesaggi
Tu les vis comme des états d'âmeTu li vivi come stati d'animo
On parlait de toutNoi parlavamo di tutto
Mais peut-être qu'un je t'aime, nonMa forse un ti amo non
On n'a jamais réussi à le direSiamo riusciti mai a dirlo
Mais on se serait jetés dans le videMa ci saremmo buttati nel vuoto
Ensemble juste pour le remplirInsieme solo per riempirlo

Et je te jure que je ne sais pasE ti giuro che io non lo so
Si la distance nous sépare ou pasSe la distanza ci divida o no
On s'est perdus, toi et moiCi siamo persi io e te
Entre mes je ne sais pas et tes j'aimeraisTra I miei non lo so ed I tuoi vorrei
Maintenant, où es-tu dans le monde ?Adesso in che parte del mondo sei?
Tu fais trop de voyages qui ne sont pas les miensTi fai troppi viaggi che non sono I miei

Si je regarde cette photo, je me demande siSe guardo quella foto io mi chiedo se
C'est toi qui regardes le cielSei tu che guardi il cielo
Ou c'est lui qui te regardeO è lui che guarda te
Si je regarde cette photo, je me demande siSe guardo quella foto io mi chiedo se
C'est toi qui regardes le cielSei tu che guardi il cielo
Ou c'est lui qui te regardeO è lui che guarda te
Ou c'est lui qui te regardeO è lui che guarda te


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred De Palma y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección