Traducción generada automáticamente

NOTTE CATTIVA (part. Guè)
Fred De Palma
Schlechte Nacht
NOTTE CATTIVA (part. Guè)
De PalmaDe Palma
Alo, wo bist du? Ich vermisse dich, kann es kaum erwarten, dich zu treffen, muahAlo ku jen? Më mungon, mezi prestë takoj, muah
Wohin gehst du, Fräulein? Die Nacht ist schlecht, wennDove vai, signorina? Che la notte è cattiva se
In dem Raum, der sich dreht, hast du mich zuerst gesehen, oh-ohNella stanza che gira tu mi hai visto per prima, oh-oh
Du machst mir mit den Fingern Liebe, tust so schüchtern, doch bist echt heißMi fai love con le dita, fai la timida però sei bad
Mamase, mamacita, es ist eine schlechte Nacht, oh-ohMamase, mamacita, è una notte cattiva, oh-oh
Rosa Staub auf deinem Kleid wie gestern AbendPolvere rosa sopra il tuo vestito come ieri sera
Lass uns ruhig bleiben, es ist die richtige Gelegenheit, dass wir ins Gefängnis gehenStiamo tranquilli che è la volta buona che andiamo in galera
Du wärst schön selbst in Zara, nicht nur in MargielaSaresti bella persino con Zara, non solo Margiela
Versace oder Bottega, heyVersace o Bottega, ehi
Grüne Augen in einer Rolls, wie der Akku meines iPhonesOcchi verdi dentro una Rolls come la batteria del mio iPhone
Ich habe rote Augen, ja, ich bin am Ende, ich bin nicht leichtsinnigIo ce li ho rossi, sì, sono a zero, non ci sono andato leggero
Clase Azul, Don Julio, Patrón, Marihuana mit PopcornClase Azul, Don Julio, Patrón, marijuana con i popcorn
Ich zähle die Drachen am Himmel, aber ich entkleide dich mit meinen GedankenSto contando i draghi nel cielo, ma ti spoglio con il pensiero
Wohin gehst du, Fräulein? Die Nacht ist schlecht, wennDove vai, signorina? Che la notte è cattiva se
In dem Raum, der sich dreht, hast du mich zuerst gesehen, oh-ohNella stanza che gira tu mi hai visto per prima, oh-oh
Du machst mir mit den Fingern Liebe, tust so schüchtern, doch bist echt heißMi fai love con le dita, fai la timida però sei bad
Mamase, mamacita, es ist eine schlechte NachtMamase, mamacita, è una notte cattiva
Hey, Baby, was trinkst du, Tequila?Ehi, baby, cosa bevi, tequila?
Wenn ich dich sehe, schlägt mein Herz auf dreitausendSe ti vedo, il cuore mi va a tremila
Wenn du dich ausziehst, bringst du mich um, du bist eine KillerinSe ti spogli, mi uccidi, sei una killer
Ich mache Blätter, die Nacht inspiriert michFaccio fogli, la notte mi ispira
Wir sind wieder großSiamo grossi ancora una volta
Geh schnell, dann langsam, dann hör zuVai veloce, poi lenta, poi ascolta
Ich sage dir: Ich fliege zwischen den Sternen, SkywalkerTi dico: Volo tra le stelle, Skywalker
Wenn du auch das Letzte ausgezogen hastSe anche l'ultima cosa te la sei tolta
Blockbuster, du bist die Erste, du bist mein HitBlockbuster, sei prima, sei la mia hit
Bei dir gehe ich schneller, es ist Tokyo DriftSu di te vado faster, è Tokyo Drift
Uff, ah, die Stadt gehört unsUff, ah, run the town
Bis wann kann ich auschecken?Fino a che ora potrò fare il check out?
Mailand ist teuer, du bist tough, auf deiner Tasche steht HermésMilano costa, sei tosta, sulla tua borsa è scritto Hermés
Wie viele Leute gibt es, die für dich zahlen?Quanta gente c'è per te che sborsa
Wir machen es und der Asphalt spürt den SchockLo facciamo e l'asfalto sente la scossa
Wir machen es undLo facciamo e
Wohin gehst du, Fräulein? Die Nacht ist schlecht, wennDove vai, signorina? Che la notte è cattiva se
In dem Raum, der sich dreht, hast du mich zuerst gesehen, oh-ohNella stanza che gira tu mi hai visto per prima, oh-oh
Du machst mir mit den Fingern Liebe, tust so schüchtern, doch bist echt heißMi fai love con le dita, fai la timida però sei bad
Mamase, mamacita, es ist eine schlechte Nacht, oh-ohMamase, mamacita, è una notte cattiva, oh-oh
Wohin gehst du, Fräulein? Die Nacht ist schlecht, wennDove vai, signorina? Che la notte è cattiva se
In dem Raum, der sich dreht, hast du mich zuerst gesehen, oh-ohNella stanza che gira tu mi hai visto per prima, oh-oh
Du machst mir mit den Fingern Liebe, tust so schüchtern, doch bist echt heißMi fai love con le dita, fai la timida però sei bad
Mamase, mamacita, es ist eine schlechte NachtMamase, mamacita, è una notte cattiva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred De Palma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: