Traducción automática

Ora Che
Fred De Palma
Jetzt, wo ich nur dich will
Ora Che
Jetzt, wo ich nur dich will und die anderen nichtOra che voglio solo te e le altre no
Weiß ich schon, dass ich dich vermissen werde, wenn ich es nicht versucheSo già che se non provo a prenderti ti mancherò
Ich, der dir sage, hör auf, während ich dir die Handgelenke halteIo che ti dico smettila mentre ti stringo I polsi
Wenn der Ruhm dich nicht nährt, endest du damit, dich vollzustopfenSe la fama non ti sfama poi finisce che ti ingozzi
Wir sind eingetaucht in das Schweigen und das Geräusch des SchluchzensSiamo immersi nel silenzio e nel rumore dei singhiozzi
Du, die weinst, bis die Farbe deiner Augen verloren gehtTu che piangi fino a perdere il colore dei tuoi occhi
Auch wenn du weg warst, war ich dein, du warst meinAnche se eri via io ero tuo tu eri mia
Und jetzt, wenn ich darüber nachdenke, welch IronieE adesso a ripensarci che ironia
Was uns zum Glühen brachte, war nur die EifersuchtCiò che ci faceva scaldare era soltanto la gelosia
Jetzt dich mit einem anderen zu sehen, du weißt nicht, wie kalt das istOra vederti con un altro tu non sai che gelo sia
Ich frage mich, wie du denken kannstMi chiedo come tu possa pensare
Dass ich nichts für uns beide getan habeChe non abbia fatto niente per noi due
Ich wäre immer noch da mit dir, um dir das Leben schwer zu machenSarei ancora li con te a rovinarti la vita
Jetzt, wo ich nur dich will und die anderen nichtOra che voglio solo te e le altre no
Weiß ich schon, dass ich dich vermissen werde, wenn ich es nicht versucheSo già che se non provo a prenderti ti mancherò
Ich bin ein Gemälde an der Berliner MauerSono un dipinto sopra il muro di berlino
Gemalt in der Minute, bevor sie fielFatto nel minuto prima che cadesse giù
Du bist wie ein Drachen ohne SchnurTu sei come un aquilone senza filo
Der von einem traurigen Kind mit dem Kopf nach oben wegfliegtChe vola via da un bambino triste a testa in su
Und durch das ständige Schauen, was die anderen tun, hast du dich gelangweiltE a furia di guardare cosa fanno gli altri sei finita ad annoiarti
Du denkst, deine Schönheit sei die einzige Gewissheit, die du hastPensi la tua bellezza sia l'unica certezza che hai davanti
Du kletterst an den Spiegeln hoch, in denen du dich siehstTi stai arrampicando sugli specchi in cui ti guardi
Mein Herz zwischen Hammer und AmbossIl mio cuore tra il martello e l'incudine
Hinter den Türen meines Herzens ist ein Chaos, schließe sie wiederDietro le porte del mio cuore c'è un macello, richiudile
Lass uns zusammen in Einsamkeit lebenAndiamo a vivere insieme in solitudine
Lass uns dort wohnen und es zur Gewohnheit machenAndiamo ad abitarla e trasformarla in abitudine
Ich frage mich, wie du denken kannstMi chiedo come tu possa pensare
Dass ich nichts für uns beide getan habeChe non abbia fatto niente per noi due
Ich wäre immer noch da mit dir, um dir das Leben schwer zu machenSarei ancora li con te a rovinarti la vita
Jetzt, wo ich nur dich will und die anderen nichtOra che voglio solo te e le altre no
Weiß ich schon, dass ich dich vermissen werde, wenn ich es nicht versucheSo già che se non provo a prenderti ti mancherò
Ich bin ein Gemälde an der Berliner MauerSono un dipinto sopra il muro di berlino
Gemalt in der Minute, bevor sie fielFatto nel minuto prima che cadesse giù
Du bist wie ein Drachen ohne SchnurTu sei come un aquilone senza filo
Der von einem traurigen Kind mit dem Kopf nach oben wegfliegtChe vola via da un bambino triste a testa in su
Und ich bin jetzt allein wie die Sonne im UniversumE sono solo adesso come il sole nell'universo
Und ich vergesse dich, je mehr ich an dich denkeE ti dimentico, più ti penso
Man denkt, dass eine fallende Sternschnuppe im Moment stirbtSi pensa che una stella cadente muoia all'istante
Für mich geht sie nur woanders hin, um zu strahlenPer me sta solo andando a brillare da un'altra parte




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred De Palma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: