Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.422
Letra

Ahora que

Ora Che

Ahora que sólo quiero que tú y los demás no lo haganOra che voglio solo te e le altre no
Ya sé que si no trato de atraparte, me extrañarásSo già che se non provo a prenderti ti mancherò

Te digo, detente mientras aprieto tus muñecasIo che ti dico smettila mentre ti stringo I polsi
Si la fama no te da de comer, entonces terminas balanceándoteSe la fama non ti sfama poi finisce che ti ingozzi
Estamos inmersos en el silencio y el ruido de hipoSiamo immersi nel silenzio e nel rumore dei singhiozzi
Lloras hasta perder el color de tus ojosTu che piangi fino a perdere il colore dei tuoi occhi
Incluso si estuvieras fuera, yo era tuyo, eras míoAnche se eri via io ero tuo tu eri mia
Y ahora pensar en ello qué ironíaE adesso a ripensarci che ironia
Lo que nos calentó fue solo celosCiò che ci faceva scaldare era soltanto la gelosia
Ahora viéndote con otro no sabes lo helada que esOra vederti con un altro tu non sai che gelo sia

Me pregunto cómo se puede pensarMi chiedo come tu possa pensare
Que no hizo nada por nosotrosChe non abbia fatto niente per noi due
Todavía estaría ahí contigo arruinando tu vidaSarei ancora li con te a rovinarti la vita

Ahora que sólo quiero que tú y los demás no lo haganOra che voglio solo te e le altre no
Ya sé que si no trato de atraparte, me extrañarásSo già che se non provo a prenderti ti mancherò
Soy una pintura sobre el Muro de BerlínSono un dipinto sopra il muro di berlino
Hecho en el minuto antes de que se cayeraFatto nel minuto prima che cadesse giù
Eres como una cometa inalámbricaTu sei come un aquilone senza filo
Volar lejos de un niño triste boca arribaChe vola via da un bambino triste a testa in su

Y cuando miras lo que hacen los demás, terminas aburridoE a furia di guardare cosa fanno gli altri sei finita ad annoiarti
Crees que tu belleza es la única certeza frente a tiPensi la tua bellezza sia l'unica certezza che hai davanti
Estás subiendo por los espejos en los que te mirasTi stai arrampicando sugli specchi in cui ti guardi
Mi corazón entre el martillo y el yunqueIl mio cuore tra il martello e l'incudine
Detrás de las puertas de mi corazón hay un matadero, ciérralosDietro le porte del mio cuore c'è un macello, richiudile
Vivamos juntos en soledadAndiamo a vivere insieme in solitudine
Vamos a vivir y convertirlo en un hábitoAndiamo ad abitarla e trasformarla in abitudine

Me pregunto cómo se puede pensarMi chiedo come tu possa pensare
Que no hizo nada por nosotrosChe non abbia fatto niente per noi due
Todavía estaría ahí contigo arruinando tu vidaSarei ancora li con te a rovinarti la vita

Ahora que sólo quiero que tú y los demás no lo haganOra che voglio solo te e le altre no
Ya sé que si no trato de atraparte, me extrañarásSo già che se non provo a prenderti ti mancherò
Soy una pintura sobre el Muro de BerlínSono un dipinto sopra il muro di berlino
Hecho en el minuto antes de que se cayeraFatto nel minuto prima che cadesse giù
Eres como una cometa inalámbricaTu sei come un aquilone senza filo
Volar lejos de un niño triste boca arribaChe vola via da un bambino triste a testa in su

Y ahora soy como el sol en el universoE sono solo adesso come il sole nell'universo
Y te olvido, cuanto más pienso en tiE ti dimentico, più ti penso
Se cree que una estrella fugaz muere instantáneamenteSi pensa che una stella cadente muoia all'istante
Para mí sólo va a brillar en otro lugarPer me sta solo andando a brillare da un'altra parte


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred De Palma y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección