Traducción generada automáticamente

Ti Raggiungero
Fred De Palma
Je Te Rejoindrai
Ti Raggiungero
Uh, ma belle, ça va ? (uh)Uh, uebecita come stai? (uh)
Tu restes dans le coin ce soir ? Qu'est-ce que tu fais ?Resti in zona questa será? Cosa fai?
Je vais devenir fou, tu deviendras folleImpazzirò, impazzirai
Ne me dis pas que tu ne viendrais jamais avec moiNon dirmi che con me non ci verresti mai
Le vent du destin souffle, qui sait où il nous mèneraSoffia il vento del destino, chissà dove porterà
Juste pour être près de toiSolo per starti vicino
Cette nuit entre les notes qui sortent de la fenêtreQuesta notte tra le note che escono dal finestrino
Dans ta villeIn giro per la tua città
Je te suis et je me fous de où tu vasIo ti seguo e non mi importa dove vai
Si tu appelles ce soir, je te répondraiSe chiami questa notte, io ti risponderò
Pour te dire cent fois : Pour toi, je serai làPer dirti cento volte: Per te io ci sarò
Et je me fous de combien de kilomètresE non mi importa niente quanti chilometri
Pense à moi plus fort jusqu'à ce que je sois làTu pensami più forte finché non sarò lì
Je te rejoindrai, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uohTi raggiungerò, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uoh
Je te rejoindrai, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uohTi raggiungerò, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uoh
Je te rejoindrai, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uohTi raggiungerò, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uoh
Je te rejoindrai, pour être beaucoup plus prochesTi raggiungerò, per stare molto più vicini
Ne me laisse pas seulNon lasciarmi da solo
Viens avec moi si tu veux prendre ton envolVieni con me sé vuoi prendere il volo
Car si toute la magie s'arrêteChe se finisce tutta la magia
Le froid de la jalousie revient nous ramener sur terreArriva il gelo della gelosia a riportarci sul suolo
Regarde où je suisGuarda dove sono
Au point le plus haut du mondeNel punto più alto del mondo
Le vide nous parle, c'est profondIl vuoto ci parla, è profondo
Regarde à l'intérieur, regarde autour, uehGuardaci dentro, guardati intorno, ueh
Le vent du destin souffle, qui sait où il nous mèneraSoffia il vento del destino, chissà dove porterà
Juste pour être près de toiSolo per starti vicino
Cette nuit entre les notes qui sortent de la fenêtreQuesta notte tra le note che escono dal finestrino
Dans ta villeIn giro per la tua città
Je te suis et je me fous de où tu vasIo ti seguo e non mi importa dove vai
Si tu appelles ce soir, je te répondraiSe chiami questa notte, io ti risponderò
Pour te dire cent fois : Pour toi, je serai làPer dirti cento volte: Per te io ci sarò
Et je me fous de combien de kilomètresE non mi importa niente quanti chilometri
Pense à moi plus fort jusqu'à ce que je sois làTu pensami più forte finché non sarò lì
Je te rejoindrai, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uohTi raggiungerò, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uoh
Je te rejoindrai, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uohTi raggiungerò, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uoh
Je te rejoindrai, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uohTi raggiungerò, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uoh
Je te rejoindrai, pour être beaucoup plus prochesTi raggiungerò, per stare molto più vicini
Sous le même ciel, il n'y a pas de distancesSotto allo stesso cielo, distanze non ce n'è
J'ai fait un vœu qui te ressemble un peuHo espresso un desiderio che un po' somiglia a te
Tu me demandes où je suis avant de savoir comment je vaisMi chiedi dove sono prima di come sto
Ne me dis pas que je te manque, car je le sais déjàNon dirmi che ti manco perché tanto già lo so
Je te rejoindrai, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uohTi raggiungerò, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uoh
Je te rejoindrai, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uohTi raggiungerò, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uoh
Je te rejoindrai, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uohTi raggiungerò, uoh, uh, uoh, uoh, uh, uoh
Je te rejoindrai, pour être beaucoup plus prochesTi raggiungerò, per stare molto più vicini



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred De Palma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: