Traducción generada automáticamente

Desocupa (part. Luiza Martins)
Fred & Fabrício
Desocupa (feat. Luiza Martins)
Desocupa (part. Luiza Martins)
Se cree fácil olvidar, entonces veSe acha fácil esquecer, então vai
Baja y no voy a ir tras de tiPega descendo, não vou ir atrás
Si está tan mal, entonces dímeloSe tá tão ruim, então fala pra mim
¿Por qué tu boca no escupe el final?Por que sua boca não cospe o fim?
No voy a implorar amorNão vou implorar amor
No soy de esos queNão sou do tipo que
Se rebajan en una pelea y al final sueltan un: VuelveSe rebaixa numa briga e na ponta da língua solta um: Volta
Soy más del tipo orgulloso, que traga el llanto y cierra la puertaSou mais do tipo orgulhoso, que engole o choro e tranca a porta
Déjame ser tu nostalgia de esta vez (vaya)Deixa eu ser sua saudade da vez (vixe)
¿Qué miedo es ese de que yo sea tu ex?Que medo é esse de eu ser o seu ex?
Comenzó, termina, sigueComeçou, termina, continua
No tienes agallas para verme en la calleCê não tem peito pra me ver na rua
Déjame ser tu nostalgia de esta vezDeixa eu ser sua saudade da vez
¿Qué miedo es ese de que yo sea tu ex?Que medo é esse de eu ser o seu ex?
Ya hay gente buscándomeJá tem gente à minha procura
Dime, si no quieres, desocupaFala aí, se não quer, desocupa
(Habla, Luiza) (Luiza Martins)(Fala, Luiza) (Luiza Martins)
(Estoy cansado de gente así, ¿sabes?)(Eu tô cansado de gente desse tipo, viu?)
(Creo que tú eres de esos)(Eu acho que você é desse tipo)
(¿Yo?) (Sí, y tú también)(Eu?) (É, e você também)
(¿Yo, jamás?)(Eu, jamais)
No voy a implorar amorNão vou implorar amor
No soy de esos queNão sou do tipo que
Se rebajan en una pelea y al final sueltan un: VuelveSe rebaixa numa briga e na ponta da língua solta um: Volta
Soy más del tipo orgulloso, que traga el llanto y cierra la puertaSou mais do tipo orgulhoso, que engole o choro e tranca a porta
Déjame ser tu nostalgia de esta vezDeixa eu ser sua saudade da vez
¿Qué miedo es ese de que yo sea tu ex?Que medo é esse de eu ser o seu ex?
Comenzó, termina, sigueComeçou, termina, continua
No tienes agallas para verme en la calleCê não tem peito pra me ver na rua
Déjame ser tu nostalgia de esta vezDeixa eu ser sua saudade da vez
¿Qué miedo es ese de que yo sea tu ex?Que medo é esse de eu ser o seu ex?
Ya hay gente buscándomeJá tem gente à minha procura
Dime, si no quieres, desocupaFala aí, se não quer, desocupa
Déjame ser tu nostalgia de esta vezDeixa eu ser sua saudade da vez
¿Qué miedo es ese de que yo sea tu ex?Que medo é esse de eu ser o seu ex?
Ya hay gente buscándomeJá tem gente à minha procura
Dime, si no quieres, desocupaFala aí, se não quer, desocupa
Oh (oh)Ô (ô)
Se cree fácil olvidar, entonces veSe acha fácil esquecer, então vai
(Pero no vuelvas nunca más, ¿eh?)(Mas não volta nunca mais, viu?)
(Ah, pero yo vuelvo)(Ah, mas eu volto)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred & Fabrício y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: